"but i'm sure" - Traduction Anglais en Arabe

    • لكني متأكد
        
    • لكني متأكدة
        
    • ولكن أنا متأكد
        
    • لكن أَنا متأكّدُ
        
    • لكن أنا متأكد
        
    • لكني واثق
        
    • لكن أنا متأكدة
        
    • لكنني واثق
        
    • لكن أنا متأكّد
        
    • ولكن أنا واثق
        
    • ولكنني متأكد
        
    • ولكن أنا متأكدة
        
    • لكنني متأكد من
        
    • لكنى متأكد
        
    • لكن أنا واثق
        
    but I'm sure the kidnapper wants whatever a kidnapper wants. Open Subtitles لكني متأكد أن المختطف يريد ما يريده كل مختطف
    That's really sweet, but I'm sure it does not look great. Open Subtitles هذا لطيف منك , لكني متأكدة من أنه ليس رائعاً
    but I'm sure you'll all have a better time without me. Open Subtitles ولكن أنا متأكد من أنك سوف جميعا وقت أفضل بدوني.
    but I'm sure as soon as they know, they'll call you. Open Subtitles لكن أَنا متأكّدُ حالما يَعْرفونَ، هم سَيَدْعونَك.
    I haven't met you, but I'm sure you don't care about that. Open Subtitles أنا ما قابلتك ، لكن أنا متأكد أنت لا تهتم بذلك
    I don't know, but I'm sure I saw someone move. Open Subtitles أنا لا أعرف، لكني واثق من رأيت شخص يتحرك.
    It's simple, but I'm sure it will be fine. Open Subtitles إنه بسيط، لكن أنا متأكدة أنه سيكون ملائماً
    but I'm sure you understand me just the same, because the feelings you express are the same ones I feel. Open Subtitles لكنني واثق بأنكِ تفهمينني بنفس أسلوبي هذا لأن المشاعر التي تعبرين عنها هي نفسها التي أشعر بها نحوك
    Not professionally, but I'm sure I can handle it. Open Subtitles ليس بإحترافية لكني متأكد بأنه استطيع القيام بها
    No idea, but I'm sure you can talk to the sheriff's office about this. Open Subtitles لا أملك فكرة لكني متأكد من أنك تستطيع التحدث مع مكتب الشريف حيال هذا
    I've never heard him say an opinion, but I'm sure he has some. Open Subtitles لم أسمعه يوماً يقول رأياً, لكني متأكد أن لديه آراء
    but I'm sure you prep school Negroes have a different mindset. Open Subtitles لكني متأكدة أنكم يا زنوج المدرسة الإعدادية لديكم عقلية مختلفة لا لا لا لا.
    I'm sorry she left you, Vastly, but I'm sure you did something to deserve it. Open Subtitles انا اسفة انها تركتك يا فاستلي لكني متأكدة انك فعلت شيء جعلتك تستحق ذلك
    but I'm sure I can get out of it. Open Subtitles ولكن أنا متأكد بأنّه يمكنني التهرب من ذلك
    but I'm sure nathan thinks he's doing the right thing. Open Subtitles ولكن أنا متأكد نايثن يعتقد انه يفعل الشيء الصحيح
    Oh, hey, my Spanish is terrible, but I'm sure this is what they were talking about. Open Subtitles إسبانيي فظيعهُ: لكن أَنا متأكّدُ هذا هم كَانوا يَتحدّثونَ عن.
    but I'm sure you'll find a way to put it back. Open Subtitles لكن أنا متأكد اننا سوف نجد طريقة لردعها مرة أخرة
    but I'm sure if you saw that ship coming down the street, you'd flag it down and ask it to fix your plumbing! Open Subtitles لكني واثق أنك لو رأيتها قادمة في الطريق ستشير إليها من بعيد وتطلب منها إصلاح مواسيرك
    I think it's important for me to stay neutral, but I'm sure the assistant coaches will be happy to judge. Open Subtitles أعتقد أنه من المهم بالنسبةِ لي أن أبقى محايدة. لكن أنا متأكدة مساعد المدرب سوف يكون سعيد ليحكم.
    but I'm sure you amassed a small fortune selling secrets, didn't you? Open Subtitles لكنني واثق أنك حشدت ثروةَ صغيرة ببيع الأسرار أليس كذلك ؟
    Oh, but I'm sure she's at the shop on Columbus. Open Subtitles أوه، لكن أنا متأكّد هي في الدكان على كولومبوس
    but I'm sure that will be settled to everyone's benefit. Open Subtitles ولكن أنا واثق من أنه سيتم استقر لمصلحة الجميع.
    I don't want to know, but I'm sure it bothers abstinence people. Open Subtitles لا أريد أن أعلم. ولكنني متأكد من أنها تزعج جماعة الامتناع
    'And I'm sorry, Bree, but I'm sure this ain't the first time''you're gonna get punished for something your sister did.' Open Subtitles أنا آسفة، بري، ولكن أنا متأكدة أنها ليست المرة الأولى التى تنالين فيها العقاب بسبب شيء فعلته أختك
    I know he's under house arrest, but I'm sure he's allowed in the driveway. Open Subtitles اعلم انه تحت الإقامة الجبرية، لكنني متأكد من انه مسموح له بالخروج للممر
    but I'm sure the Director explained that he received a full pardon. Open Subtitles لكنى متأكد ان المدير فسر لك انه حصل على عفو كامل
    The computer can't detect a pattern, but I'm sure it's code. Open Subtitles لم يستطع الكومبيوتر فكها لكن أنا واثق من أنها شفرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus