Look, I don't know what they told you before, But I'm telling you now you need to speak up for yourself, okay? | Open Subtitles | نظرة، وأنا لا أعرف ما قالوا لك من قبل، ولكن أنا أقول لك الآن تحتاج إلى التحدث عن نفسك، حسنا؟ |
But I'm telling you that this is actually a good thing. | Open Subtitles | ولكن أنا أقول لكم أن هذا في الواقع شيء جيد |
I cannot reach Roy, But I'm telling you, I cannot go any lower than that. | Open Subtitles | لكنني أقول لكم إنني لا أستطيع النزول أكثر من ذلك |
Your characters are FBI agents that somehow traveled to moondoor, But I'm telling you it's straight-up moondoor this weekend. | Open Subtitles | هذا بطريقة ما سافر ووصل إلى بوابة القمر لكني أخبرك أن البوابة موصدة هذا الأسبوع |
So far, But I'm telling you, she starts out great, and then she'll flush all your fish down the toilet because they need to be free. | Open Subtitles | لحد الآن , لكني أقول لك أنها تبدأ بشكل ممتاز و بعدها تقوم برمي جميع أسماكك في المرحاض لأنهم يجب أن يكونوا أحرار |
But I'm telling you, you get you a good multi-level loop... | Open Subtitles | ولكن أقول لكِ، لدي .. مستوى متعدد من المزج |
Yo, I know my man got some speed on him, But I'm telling you, I don't know how he's gonna get himself outta this one. | Open Subtitles | يو، أنا أعرف بلدي الرجل حصل بعض السرعة عليه، لكن أنا أقول لك، أنا لا أحرزنا لا أدري كيف انه يحصلوا نفسه وتا هذا واحد. |
I do think you are very pretty, But I'm telling you the truth. | Open Subtitles | أعتقد أنك جميلة جداً لكنني أخبرك بالحقيقة |
But I'm telling you, if he ever touches my mother again, | Open Subtitles | لكنى أخبرك بهذا إذا قام بلمس أمى مرة أخرى |
But I'm telling you now, and I promise you from now on, it'll be full disclosure, okay? | Open Subtitles | ولكن أنا أقول لك الآن، وأنا اعدكم من الآن فصاعدا، سوف يكون الكشف الكامل، حسنا؟ |
You can think what you want, But I'm telling you the truth, straight up. | Open Subtitles | يمكنكم التفكير ما تريدون ولكن أنا أقول لكم بإخلاص |
But I'm telling you right now, it's not gonna be a match for those bullets. | Open Subtitles | ولكن أنا أقول لك الآن، أنها ليست سيصبح مباراة لتلك الرصاصات. |
But I'm telling you, he never told me anything about a blackmail plan. | Open Subtitles | لكنني أقول لك , لم يخبرني بشيء عن خطة إبتزاز |
Yeah, you laugh now, But I'm telling you... I'm cool now. | Open Subtitles | أجل ، أنتم إضحكوا الآن ، لكنني أقول . لكم .. |
Now, I-I know that it sounds wacky, But I'm telling you... | Open Subtitles | أعلم أن هذا يبدو كالحمقى، لكنني أقول هذا |
I can do that for you, But I'm telling you, you're gonna outlive us all. | Open Subtitles | بأمكاني فعل ذلك من اجلك لكني أخبرك , أنك ستعيش اكثر منّا |
I don't care if you don't believe me, But I'm telling you the truth, I'm not enjoying this one bit. | Open Subtitles | لا أهتم إذا كنت ستصدقني، لكني أقول الحقيقة، أنا لا أستمتع بهذا |
I don't mean to get on my high horse, But I'm telling you, i do not like the deer. | Open Subtitles | لا. لا أقصد التحدث عنهم بسوء ولكن أقول لكم أني لا أحب الغزلان |
But I'm telling you, the wolves were in a submission posture. | Open Subtitles | لكن أنا أقول لك، الذئاب تم _ في وضعية الخضوع. |
I mean, everyone said it would be hard, But I'm telling you, man, the air force, it's a breeze. | Open Subtitles | أعني الجميع قال بأنه سيكون صعب لكنني أخبرك يارجل القوات الجوية سلهة جداً |
But I'm telling you I don't know, and that's the truth. | Open Subtitles | لكنى أخبرك بأننى لا أعرف وهذه هي الحقيقة. |
Chase down whatever leads you want, But I'm telling you, you better not take your eye off Grace Atwood. | Open Subtitles | أتبع كل الخيوط الذي تملكها, ولكني أقول لك من الأفضل أن لا يغيب ناظرك عن غريس أتوود |
But I'm telling you, I have gone as far as I can treating that... | Open Subtitles | ولكنني اقول لك اني ذهبت بقدر ما استطيع بمعاملة تلك |
I may not think highly of you, But I'm telling you this, | Open Subtitles | ربم لا أتوقع الكثير منك، لكن أخبرك بالتالي، |
But I'm telling you I'm not leaving here without a fight. | Open Subtitles | لكنّي أخبرك أنّي لن أغادر هذا المكان من دون قتال. |
But I'm telling you, we should do everything we can to keep this thing from coming out. | Open Subtitles | لكن أقول لك, علينا أن نفعل كل شيئ, كي لا تطفوا هذه المشكلة على السطح. |
Okay, brah. But I'm telling you. Somebody's blowing smoke up somebody's' okole. | Open Subtitles | حسنٌ، لكني سأخبرك أحد ما يشعل النار وآخر ينشر الدخان |