The name's screened, but I've got a match on the n.I. Number. | Open Subtitles | تم فحص الأسم ، و لكن لدي مطابقة على بطاقة الهوية |
but I've got a partner with the palate of a 12-year-old. | Open Subtitles | لكن لدي شريك لديه ذوق طفل في 12 من عمره |
I know what i just said, but I've got a big match tomorrow, and i need to focus. | Open Subtitles | أنا أعرف ما قلته للتو، ولكن لقد حصلت على مباراة كبيرة غدا، وأنا بحاجة إلى التركيز. |
It's been a nice few decades, but I've got a wife now, so you mean nothing to me. | Open Subtitles | لقد كانت عدة عقود لطيفة، لكن لديّ زوجة الآن. لذا، أنتِ لا تعني شئ لي. |
You don't believe me about this, but I've got a sixth sense about these kinds of things, i do, seriously. | Open Subtitles | أنت لا تصدقني عن هذا، ولكن لدي شعور سادس حول هذه الأنواع من الأشياء، أفعل، على محمل الجد. |
Sorry, Mr Ashton, but I've got a church contract. | Open Subtitles | عذرا، السيد أشتون، ولكن أنا عندي عقد الكنيسة. |
This may be a little weird, but I've got a date here. | Open Subtitles | هذا قَدْ يَكُون غريب إلى حدٍّ ما، لَكنِّي عِنْدي موعد هنا. |
but I've got a ticking clock and a chair for him at a black site in Morocco. | Open Subtitles | لكن عندي ساعة موقوتة وكرسي له في الموقع الأسود في المغرب |
Normally, I'd let it go because our families are close, but I've got a company to run. | Open Subtitles | عادةً، لا التفت للأمر لقرب عائلاتنا لكني لدي شركة لأديرها |
but I've got a board and investors and I've got people to answer to. | Open Subtitles | لكن لدي مجلس الادارة و المستثمرون واشخاص لـ اجيب عليهم |
Oh, honey, I would, but I've got a big closets and blinds union meeting today. | Open Subtitles | عزيزتي , اود ذلك لكن لدي اجتماع لإتحاد الخزائن و الستائر اليوم |
but I've got a good suspicion when we get to Saint-Tropez, there'll be more traffic and that is where I'll find him. | Open Subtitles | لكن لدي شكوك جيدة عندما نصل إلى سان تروبييز سيكون هناك ازدحام أكثر وهناك سأجده بالتأكيد |
I don't give a fuck, but I've got a funny feeling that every other cop in a 10-mile radius might. | Open Subtitles | أنا لا أهتم لكن لدي شعور غريب أن كل شرطي في نطاق 10أميال سيهتم |
I wish, but I've got a ton of papers to grade. | Open Subtitles | أتمنى ذلك, لكن لدي كثيراً من الأوراق للتصليح |
See, you've got nothing on me, but I've got a fucking avalanche to bring down on you if this goes on for one moment longer. | Open Subtitles | ليس لديك شيء يدينني لكن لدي تلك الصخرة اللعينة التي سأوقعها عليك لو أستمر هذا للحظة أطول |
I know she doesn't wanna see me but I've got a back door key. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنها لا تريد أن ترى لي ولكن لقد حصلت على مفتاح الباب الخلفي. |
but I've got a lot of work to do here, Gibbs, so she's gonna have to wait her turn. | Open Subtitles | ولكن لقد حصلت على الكثير من العمل للقيام به هنا ، جيبس ، لذلك عليها أن تنتظر دورها |
Yeah, I know. but I've got a lot of stuff to get off my chest. | Open Subtitles | أجل,أعلم,لكن لديّ الكثير من الأشياء عليّ أن أزيلها من على صدرى |
I'd love to help you out more but I've got a lot of stuff to do. | Open Subtitles | ارغب في ان اساعدكم, لكن لديّ الكثير من الاشياء لفعلها |
Well, excuse me for living, but I've got a damn good reason. | Open Subtitles | حسناً , إعذريني على كوني حياً ولكن لدي سبب وجيه جداً. |
Okay, everybody, I might be partially to blame for some stuff today, but I've got a plan. | Open Subtitles | حسنا، الجميع، أنا قد يكون اللوم جزئيا لبعض الاشياء اليوم، ولكن لدي خطة. |
Look, I'm sorry, but I've got a lot of work here. | Open Subtitles | انظر, أنا آسف, ولكن أنا عندي الكثير من العمل هنا. |
Yeah, I was, but I've got a splitting headache. | Open Subtitles | نعم، أنا كُنْتُ، لَكنِّي عِنْدي a صداع مُنْفَصِل. |
Yeah, look, it's probably a prank and I'd do it myself, but I've got a guest in the presidential suite. | Open Subtitles | أجل, غالبًا سيكون مقلب كنت سأذهب بنفسي لكن عندي ضيف بالزنزانة |
Now, sometimes when a car looks slow, it can be fast, but I've got a sneaking suspicion that this looks slow because it sort of is. | Open Subtitles | في بعض الاحيان السيارة تبدو بطيأه لكن في الحقيقة تكون سريعة لكني لدي مخاوفي انها تبدو بطيئة لانها في الحقيقةِ كذلك |