"but i want to" - Translation from English to Arabic

    • ولكن أريد أن
        
    • لكن أريد أن
        
    • لكني أريد أن
        
    • لكنني أريد أن
        
    • ولكنني أريد أن
        
    • ولكني أريد أن
        
    • لكنّي أريد أن
        
    • لكن اريد ان
        
    • لكن أود أن
        
    • لكنني اريد ان
        
    • لكنني أريد ذلك
        
    • ولكني اريد ان
        
    • ولكن اريد ان
        
    • ولكني أود أن
        
    • لكننى أريد
        
    Well, I can only speak for myself, But I want to make sure that you want to hear what I have to say. Open Subtitles حسنا، لا أستطيع إلا أن أتحدث عن نفسي، ولكن أريد أن تأكد من التي تريد أن تسمع ما يجب أن أقول.
    And we're gonna have to work at this every day, But I want to do that, because I want you. Open Subtitles ونحن نردد لها للعمل في هذا كل يوم ، ولكن أريد أن أفعل ذلك ، لأنني أريد منك.
    You are misinformed. But I want to know this: Open Subtitles إذن، معلوماتك خاطئة لكن أريد أن أعرف هذا
    Maybe, But I want to do something no one else has done. Open Subtitles ربما، لكني أريد أن أقوم بشئ لم يفعله أحد من قبل.
    I know, honey, But I want to pay for them. Open Subtitles أعرف، يا عزيزتي، لكنني أريد أن أدفع لكِ ثمنهم
    Yes, thank you, Erica! But I want to play find the thimble! Open Subtitles آجل ، شكراً ولكنني أريد أن ألعب العثور على الحلقة المعدنية
    But I want to say clearly today that the people of Georgia cannot and will not accept a new dividing line in our country. UN ولكني أريد أن أقول بجلاء اليوم إن شعب جورجيا لا يمكن أن يقبل ولن يقبل وجود خط تقسيم جديد في بلدنا.
    But I want to be where you're at while we try to figure out where we're at. Open Subtitles ولكن أريد أن أكون معكِ في ذلك الحين عندما نحاول معرفة أين نحن من هذا
    But I want to see you next week, OK? Open Subtitles ولكن أريد أن أراكِ الأسبوع المقبل، حسناَ ؟
    Not exactly sure how to go about this, But I want to be clear with my intentions up front. Open Subtitles لست متأكدا بالضبط كيفية التوجه نحو هذا، ولكن أريد أن أكون واضحا مع نواياي في خط الهجوم.
    It's not always bliss, But I want to love what I do. Open Subtitles وليس النعيم دائما، ولكن أريد أن أحب ما أقوم به.
    I expect nothing from her, But I want to see her. Open Subtitles أنا لا أتوقع شيئاً منها لكن أريد أن أراها فحسب
    Well, we'd rather not say, at least... not until the authorities look into it, But I want to assure you, we looked into her work on your account and found no money missing. Open Subtitles نفضل أن لا نخبرك على الأقل حتى تنظر إليها السلطات لكن أريد أن أطمئنكم نظرنا في عملها
    It's good fight, But I want to fight you again. Open Subtitles إنه قتال جيد, لكني أريد أن أقاتل مرة أخرى
    I know it's pricey, But I want to spiritually invest in our success. Open Subtitles أعلم أنها مكلفة ، لكني أريد أن أستثمر روحانيا في نجاحنا
    I know, But I want to look it up beforehand, get a vibe. Open Subtitles أعلم. لكنني أريد أن آخذ فكرة عنها مسبقاً.
    But I want to know if she cares whether I live or die. Open Subtitles لكنني أريد أن أعرف إن كانت تكترث سواء عشت أو مت
    But I want to say this loud and clear: These are merely signs. UN ولكنني أريد أن أقول ذلك بصوت عال وواضح: هذه ليست سوى إشارات.
    I love that you ask me what I want, But I want to know what you want. Open Subtitles أحبّ عندما تسأليني ماذا أريد ولكني أريد أن أعرف ماذا تريدين
    But I want to get married, and I want to have kids. Open Subtitles لكنّي أريد أن أتزوّج، وأريد أن أنجب أطفالاً.
    But I want to talk to you about something else right now. Open Subtitles بالعادة , نعم لكن اريد ان احدثك عن شي اخر الان
    Well, I'm certain your father has told you some nasty things about me, But I want to assure you, they're all true. Open Subtitles ياللروعة، واثق أن والدك أخبرك بعض الأمور السيئة عني، لكن أود أن أؤكد لك إنها جميعاً صحيحة.
    I know I hurt you the most. But I want to explain. Open Subtitles اعلم بأنني آذيتك أكثر من الاخريات و لكنني اريد ان افسر
    I know I don't have to, But I want to. Open Subtitles أعلم بأنه لا يجب علي ذلك و لكنني أريد ذلك
    If he's wrong, he's wrong, But I want to know he's wrong. Open Subtitles إنه مخطيء ولكني اريد ان أتأكد من انه مخطيء
    But I want to see what's on that computer first, and then we'll talk. Open Subtitles ولكن اريد ان اري ما يوجد في الحاسوب اولا وبعدها سنتكلم
    But I want to thank all of you for your unfailing courtesy and empathy. UN ولكني أود أن أشكركم جميعاً على لطافتكم وتعاطفكم الثابتين.
    But I want to find out for myself just how hard it is to master this new skill. Open Subtitles لكننى أريد التجربة بنفسى فقط كم يكون ذلك صعباً لتنجزه باحترافية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more