"but if you want" - Translation from English to Arabic

    • ولكن إذا كنت تريد
        
    • لكن إذا أردت
        
    • لكن إن أردت
        
    • ولكن إذا أردت
        
    • لكن لو أردت
        
    • لكن إذا كنت تريد
        
    • لكن اذا اردت
        
    • ولكن إذا كنت ترغب
        
    • ولكن إن أردت
        
    • ولكن اذا اردت
        
    • ولكن اذا كنت تريد
        
    • لكن إن أردتِ
        
    • لكن اذا كنت تريد
        
    • لكن إذا أردتِ
        
    • لكن إذا تريد
        
    Look, I haven't seen him, But if you want me to take a run at him, I will. Open Subtitles انظروا، أنا لم أر له، ولكن إذا كنت تريد مني أن تأخذ المدى في وجهه، وسوف.
    But if you want me to kill the Mountain for you, it'd better be a damn big castle. Open Subtitles ولكن إذا كنت تريد مني قتل الجبل لأجلك سيكون من الأفضل أن تكون قلعة كبيرة لعينة
    But if you want to believe thatyou had a choice in the matter,I'd say you made a good one. Open Subtitles لكن إذا أردت أن تؤمن بأن لك خيـار في المسالة علي أن أقول ،أنك قمت بالخيار الصحيح
    By all means, But if you want the most from the experience, Open Subtitles طبعًا. لكن إن أردت خوض أغلب التجربة فأقترح أن تتغذّى عليّ.
    All I got's a 40. But if you want some water, Open Subtitles كل ما لدي بعض الخمر ولكن إذا أردت بعض الماء
    But if you want one, it doesn't hurt to have the other. Open Subtitles لكن لو أردت أحداهم فلا ضرر من أن تحصل على الأخرى
    I can get you on the phone with the Secretary of Agriculture, But if you want drought relief, Open Subtitles حسناً، يمكنني أن أصلك عبر الهاتف مع وزيرة الزراعة، لكن إذا كنت تريد إغاثة من الجفاف
    But if you want another one, I'm driving you home. Open Subtitles ولكن إذا كنت تريد واحدة أخرى، ساقودك الى المنزل
    You know, the baby's sleeping right now, But if you want to feel the head, it's right here. Open Subtitles تعلمون، النوم الطفل في الوقت الراهن، ولكن إذا كنت تريد أن تشعر رئيس ، فمن هنا.
    But if you want any product, you're gonna have to pay in cash. Open Subtitles ولكن إذا كنت تريد أي منتج أنت سوف تضطر للدفع نقدا
    I'm gone, But if you want to talk, I'm down there. Open Subtitles سأذهب الآن، لكن إذا أردت التحدث إلي فسأكون في الأسفل.
    The doctor said you might have some temporary memory loss, But if you want, it's safe to go to sleep. Open Subtitles الطبيب قال أنه ربما لديك نسيان مؤقت بالذاكرة . لكن إذا أردت من الأفضل أن تذهبي إلى النوم
    But if you want more, if you want to make sure that whatever's happening here stops, then I can help you with that too. Open Subtitles لكن إذا أردت أكثر من ذلك إذا اردتِ أن تتأكدي أن أي شيء يحصل هنا يتوقف حينها بوسعي أن أساعدكِ في ذلك أيضاً
    But if you want to wait outside, that's okay too. Open Subtitles لكن إن أردت الانتظار خارجاً فلا بأس بذلك أيضاً
    But if you want to spend time together, we can do that. Open Subtitles لكن إن أردت أن نقضي وقّتا سوية، يمكننا أن نفعل ذلك
    It may be tempting to shoot first and ask questions later, But if you want to stay alive, you ask questions first. Open Subtitles قد يكون مغويا أن تطلق النار و تسأل الأسئلة لاحقا ولكن إذا أردت أن تبقى حيا ، تسأل الأسئلة أولا
    But if you want to see the blessed, then a spirit worthier than I must lead you. Open Subtitles لكن لو أردت المباركة إذاً روح أحق مما يجب أن أقودها
    I'm gonna have to get you approved by the studio, But if you want this, you got a real shot. Open Subtitles سأضطر لأحصل لك على موافقة من الإستديو ، لكن إذا كنت تريد هذا . فلديك فرصة حقيقية
    But if you want the honor of calling yourself a T-Delt, just run full-speed into that tree. Open Subtitles لكن اذا اردت الشرف لتدعوا نفسك من اخويتنا، فقط اركض بأقصى سرعة الى تلك الشجرة.
    But if you want to find out, you are gonna have to get in the car, right now. Open Subtitles ولكن إذا كنت ترغب في معرفة كنت قد ستعمل ل تحصل في السيارة، في الوقت الراهن.
    I'm not gonna feel sorry for the spoiled headmaster's kid, But if you want to try some other computer nerd, good luck. Open Subtitles لن أشعر بالأسى على ابن مدير المدرسة المدلل، ولكن إن أردت أن تسأل مهووساً آخر بالكمبيوتر، فحظاً سعيداً.
    But if you want to find out, ask him yourself. Open Subtitles ولكن اذا اردت ان تعرف هذا اذهب واسأله بنفسك
    I was thinking maybe, you know, Chinese But if you want ribs... Open Subtitles كنت أفكر لربما، أنتِ تعرفين صيني ولكن اذا كنت تريد الأضلاع
    But if you want to talk about operation Remington, you're not talking to me. Open Subtitles لكن إن أردتِ الحديث عن عملية رمنغتون فأنتِ لا تخاطبينني
    But if you want my help, I'm gonna need some details. Open Subtitles لكن اذا كنت تريد مساعدتي سأحتاج بعض التفاصيل
    Look, I-I could say you refused delivery, But if you want a refund, you're gonna need to cancel the order on her credit card. Open Subtitles انظرِى أستطيع القول انك رفضتى الإستلام لكن إذا أردتِ إسترجاع أموالك فيجب أن تلغى الطلب من على بطاقة الإئتمان الخاصة بها
    See, But if you want this, you got to make it rain. Open Subtitles , رأيت ، لكن إذا تريد هذا . عليك أن تجعلها تممطر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more