"but in this case" - Translation from English to Arabic

    • لكن في هذه الحالة
        
    • ولكن في هذه الحالة
        
    • لكن في هذه الحالةِ
        
    • لكن في هذه القضية
        
    • لكن بهذه الحالة
        
    • ولكن فى هذه الحاله
        
    • ولكن في تلك الحالة
        
    • ولكن في هذه الحاله
        
    • ولكن في هذه القضية
        
    • لكن في تلك الحالة
        
    • لكن في هذا الحالة
        
    • لكن فى هذه الحالة
        
    • لكن في هذه القضيّة
        
    Personally, I would have preferred to meet over tea, but in this case I'm afraid it was impossible. Open Subtitles شخصياً، كنت لأفضل اللقاء مع احتساء الشاي لكن في هذه الحالة أخشى أنه أمر غير ممكن
    Now, I'm all for education, but in this case, maybe not. Open Subtitles أنا دائما مع التعليم لكن في هذه الحالة ربما لا
    but in this case, we're just gonna have to rely on pneumatics to do the job for us. Open Subtitles لكن في هذه الحالة فقط سوف نعتمد على الخصائص الميكانيكية لتفعل ذلك لنا
    Yeah, but in this case, someone actually turned up dead. Open Subtitles أجل، ولكن في هذه الحالة انتهى الأمر بمقتل أحدهم
    That word -- " historic " -- is often overused, but in this case I have no doubt that it is merited. UN والاستخدام المفرط للفظة " تاريخي " تلك واسع الانتشار، ولكن في هذه الحالة لا يساورني شك في أن استخدامها مستحق.
    but in this case there's pressure on the arch and not the toe. Open Subtitles لكن في هذه الحالةِ هناك ضغط على القوسِ ولَيسَ إصبعَ القدم.
    A trap is always a possibility. but in this case, it's worth the risk. Open Subtitles هناك دائمًا إحتمالية أنه فخ، لكن في هذه الحالة فهو يستحق المخاطرة
    Well, it doesn't have to be, but in this case, it actually is. Open Subtitles حسناً بالواقع ليس من الضرورة ان يكون صحيح و لكن في هذه الحالة هو
    but in this case, you're both insanely hot, Open Subtitles لكن في هذه الحالة إثنانكما مثيران لحد الجنون
    but in this case, it's quite endearing. LIZ: Open Subtitles و لكن في هذه الحالة, فالأمر عبارة عن إلهام لا أكثر.
    but in this case your own father's sc**** you. Open Subtitles ‎لكن في هذه الحالة والدك هو من يدمرك
    Now, usually, I'd toss him off the dock, but in this case... Open Subtitles عادة ألقي به من على الرصيف لكن في هذه الحالة
    Ordinarily, I don't allow for relationships in my unit, but in this case, Open Subtitles عادةً, انا لاأسمح للعلاقات في وحدتي, لكن في هذه الحالة,
    but in this case I think you might be able to help him. Open Subtitles ولكن في هذه الحالة أعتقد أنك قد تكون قادرة على مساعدته.
    Okay, thank you for being so understanding, but in this case you're not understanding correctly. Open Subtitles حسنا، شكرا لك لأنك بذلك فهم، ولكن في هذه الحالة كنت لا تفهم بشكل صحيح.
    I know this sounds weird, but in this case, Open Subtitles وأنا أعلم أن هذه أصوات غريبة ولكن في هذه الحالة
    This of course is a lie I do not like lies but in this case I think it will be of benefit. Open Subtitles طبعاً تلك كذبة ولا أحب الكذب ولكن في هذه الحالة أعتقد أن منها منفعة
    Normally I can't stand the smell, but in this case... Open Subtitles عادة أنا لا أَستطيعُ مقاومه الرائحةِ، لكن في هذه الحالةِ
    I'm-I'm just here assisting the local authorities, but in this case, Open Subtitles لكي أساعد السلطات المحلية, لكن في هذه القضية
    Normally you rise above such craven emotions, but in this case, your hands were tied. Open Subtitles عادة تترفعين عن مثل هذه المشاعر لكن بهذه الحالة فإنّكِ لا تملكين أيّ خيار
    Yes, but in this case, the transfer's still in place, which means the signal must be getting through. Open Subtitles نعم ولكن فى هذه الحاله نقطه التحويل لازالت فى مكانها الذى يعنى ان الإشاره لازالت مستمره
    Not to pick up your kind, but in this case, I will make an exception. Open Subtitles أنا عادتآ لا اقل معي الزبائن ولكن في تلك الحالة سأقوم بإستثنائك من ذلك
    but in this case, it was and is misplaced. Open Subtitles ولكن في هذه الحاله إنها كانت ولازالت في غير محلها
    but in this case, the Russian hit man had a great alibi, because two security cameras put him all the way on the North Shore at the time the murder took place. Open Subtitles ولكن في هذه القضية القاتل المأجور الروسي عنده عذر قوي لان كاميرتان الحراسة التقطته
    Well, yeah, but in this case, instead of an explosion, you get this. Open Subtitles أجل, لكن في تلك الحالة بدلاً من التفجير, تحصل على هذا
    There was a recent border Skirmish, not an uncommon event, but in this case, English blood was drawn. Open Subtitles كان هنالك مصادمات عند الحدود بين الطرفين وهذا الحدث غير مألوف لكن في هذا الحالة تم هدر الدم الانكليزي
    That works, but in this case we're going to stake out her place. Open Subtitles هذا ينجح, لكن فى هذه الحالة نحن ذاهبين لنعرف مكانها
    Normally, yes, but in this case your attacker's first swing landed Open Subtitles عادة، نعم، لكن في هذه القضيّة ضربة المُهاجم الأوّل كانت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more