Yeah, but it's also where we came on our very first delivery together! | Open Subtitles | نعم, لكنه أيضاً المكان الذي جئنا إليه معاً لتوصيل اول طلب |
Christian iconography but it's also the pagan symbol for Earth. | Open Subtitles | أيقونة مسيحية لكنه أيضاً رمز وثني بمعنى الأرض |
but it's also everything those other mothers could ever imagine. | Open Subtitles | لكنه أيضا كل شيء لم يتخيلوه ابدا تلك الأمهات |
And it's cute, but it's also unbelievably draining. | Open Subtitles | أمر لطيف ، و لكنه أيضا يستنزف قواك بشكل لا يصدق |
Well, because the Internet may be a threat to those in charge, but it's also their greatest weapon. | Open Subtitles | حسنا، لأن الإنترنت قد يكون تهديدا لمن هم شبهة، ولكنها أيضا أعظم سلاح. |
It works on nerve endings, of course, but it's also synced directly to the brain synapses. | Open Subtitles | إنه يعمل على نهايات الخلايا العصبية، بالطبع، لكنه أيضاً يتصل مباشرةً بموصلات الدماغ. |
Look, I can understand how this can be upsetting, but it's also most likely a fake. | Open Subtitles | انظروا أستطيع فهم كم يمكنه أن يكون مزعجاً لكنه أيضاً على الأرجح .. زائف |
Helping Catherine is noble, but it's also an excuse to put off the inevitable. | Open Subtitles | مساعدة كاثرين أمر جليل لكنه أيضاً عذر لتأجيل لا مفر منه. |
but it's also unlikely that you will get on a plane and it will crash... and we still spend lots of money making planes safe. | Open Subtitles | لكنه أيضاً من غير الشائع أن تركب طائرة وتتحطم ومع ذلك ننفق أموالاً كثيرة لنجعل الطائرات أكثر أماناً |
I mean, she's really hot in it, but it's also a good movie. | Open Subtitles | أعني .. هي مثيرة جداً لكنه أيضاً فيلم جيد |
The spelling is different but it's also a girl's name. | Open Subtitles | التهجئة تاخذ أشكالا عديدة لكنه أيضا اسم فتاة |
It's just a phone but it's also a camera, a laptop, the internet, everything. | Open Subtitles | انها مجرد هاتف لكنه أيضا كاميرا، جهاز كمبيوتر محمول، والإنترنت، كل شيء. |
but it's also your fault for not saying anything. | Open Subtitles | لكنه أيضا خطأك لعدم قولك أي شيء |
New Delphi may be built on trade, but it's also built on a hatred of higher angels. | Open Subtitles | قد تكون نيو ديلفي بنيت على أساس المقايضة ولكنها أيضا بنيت على كراهية المخلوقات السماوية عالية الرتبة |
but it's also on the door release to your locker. | Open Subtitles | ولكنه أيضا على الباب الافراج لخلع الملابس الخاصة بك. |
It's not supposed to be super serious, but it's also supposed to take on bigger issues, like fear of intimacy... | Open Subtitles | ليس من المفترض أن يكون جدياً للغاية ولكنه أيضاً يجب أن يعبر عن قضايا مهمة مثل الخوف من العلاقة الحميمة |
but it's also three times the price of other drugs on the market. | Open Subtitles | لَكنَّه أيضاً ثلاث مراتِ سعر المخدّراتِ الأخرى في السوق. |
You understand this is immunity, but it's also an admission of guilt. | Open Subtitles | أنت تفهم أن هذه حصانة لكن أيضاً بمثابة اعتراف بالذنب |
Can't stop staring, but it's also repelling me. | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن التحديق، لكنها أيضاً تخيفني. |
but it's also important that we manage our expectations. | Open Subtitles | لكن ايضا من المهم ان نتعامل مع توقعاتنا. |
I'm a vegetarian, but it's also because of the whole animal rights thing more than just'cause I got a waistband the size of a low-flying blimp. | Open Subtitles | أنا نباتي، بل هو أيضا بسبب حقوق الحيوان كلها شيء أكثر من مجرد سيكوس حصلت على |
Her passion is, ultimately, what got her killed, but it's also the legacy that she has left behind. | Open Subtitles | عاطفتها , في نهاية المطاف هو ما أدى لقتلها لكنه أيضًا الميراث الذي تركته خلفها |
The way you're on everyone all the time is annoying, but it's also what keeps the club motivated. | Open Subtitles | الطريقة التي تتعاملين بها مع الجميع هي مزعجة , لكنها أيضا هي ما تعطي الدوافع للفريق |
Hey, look, I know it's scary, but it's also a new chapter. | Open Subtitles | اسمعي، أعلم أنّ هذا مخيفٌ لكنّه أيضاً فصلٌ جديد. |
You know, we could watch the Gopher Grab, but it's also not too late to sign up. | Open Subtitles | كما تعلمون، يمكننا مشاهدة غوفر غراب, ولكن أيضا لم يفت الأوان للاشتراك. |