"but mostly" - Translation from English to Arabic

    • لكن في الغالب
        
    • لكن غالباً
        
    • ولكن في الغالب
        
    • لكن غالبا
        
    • لكن غالبًا
        
    • ولكن غالبا
        
    • ولكن غالباً
        
    • لكن أكثر
        
    • ولكن أكثر
        
    • لكن بالغالب
        
    • لكن معظمها
        
    • وآخر ولكن معظم تلك
        
    • ولكن معظمها
        
    • غير أن معظم الاستخدام
        
    • ولكن الأغلب
        
    And that's why we do it. But mostly the money. Open Subtitles ‫ولهذا السبب نقوم بهذا، لكن في الغالب لأجل المال
    You know, sometimes I can stop them But mostly I can't. Open Subtitles أتعرف أحياناً أستطيع أن أوقفهم لكن في الغالب لا أَستطيع
    Omelets and all sort of eggs, But mostly omelets. Open Subtitles الأومليت و كل أنواع البيض لكن غالباً الأومليت
    But mostly because my dad kept asking me about my plan. Open Subtitles بالتأكيد. ولكن في الغالب لأن والدي ظل يسألني عن خطتي
    I mean, there was some nostril work as well, But mostly eyes. Open Subtitles أعنى ، كانت هناك بعض الإشارات بأنفه و لكن غالبا العينين
    But mostly it's the voodoo types who do the buying. Open Subtitles لكن في الغالب هو الودّونية الأنواع التي تعمل الشراء.
    Well, it depends on their mood, But mostly they call me Rembrandt. Open Subtitles حسناً.إن ذلك يعتمد على مزاجهم.لكن في الغالب هم ينادونني بـ رمبرانت
    you're almost top of the class... But mostly your behavior. Open Subtitles أنت تقريباً الأول في الصف لكن في الغالب سلوكَكَ.
    Some people are OK... But mostly I just feel like poisoning everybody. Open Subtitles بعض الزبائن لا بأس بهم لكن غالباً أشعر أني أسمّم الجميع
    Just been sending out résumés and looking online, But mostly I've just been working on my podcast. Open Subtitles أنا كنت أعاود الطلب وأبحث على الإنترنت لكن غالباً أنا أعمل على موقعي للملفات الصوتية
    I'll say I already gave, But mostly, yes, I tell the truth. Open Subtitles سوف أقول, لقد تبرعت بالفعل لكن غالباً, نعم أنا أقول الحقيقه
    The Silk Road was an underground exchange for any type of goods, But mostly it was used for drugs. Open Subtitles كان طريق الحرير تبادل تحت الأرض في أي نوع من السلع، ولكن في الغالب كان استخدامه للأدوية.
    Well, I had several reasons, But mostly it was Dr. Reed's treatment of Elizabeth. Open Subtitles حسنا، كان لي عدة أسباب، ولكن في الغالب كان العلاج الدكتور ريد اليزابيث.
    But mostly it was to keep me out of her hair. Open Subtitles ولكن في الغالب كانت تبقني بعيدة عن شعرها
    Maybe a little bit lost, Johnny, But mostly not lost. Open Subtitles كلا . ربما تائهون قليلا لكن غالبا لسنا تائهين
    Sandy food, pink skin, limited and unengaging topography, But mostly the drug-resistant bacteria spread by sea gull feces. Open Subtitles طعام فيه رمل,بشرة وردية طبيعة جغرافية محدودة و غير مثيرة لكن غالبا بسبب البكتيريا المضادة للأدوية
    I get it right this time, But mostly because, for now, I need someone to hate beside myself. Open Subtitles أن أصيب هذه المرة، لكن غالبًا لأنّي الآن أحتاج مَن أكرهه فضلًا عن نفسي.
    And there are doctors and nurses, But mostly, we're by ourselves. Open Subtitles وهناك دكاتره وممرضين ولكن غالبا.. نحن لوحدنا
    But mostly he just hit you in the mouth. Open Subtitles تشعر بالدفء، ولكن غالباً ما يضربك في فمك
    But mostly private hospitals or clinics use it more. Open Subtitles لكن أكثر أستخدامتها تكون في مستشفيات الخاصة أو العيادات
    But, mostly, because I can't bear the thought of anyone else getting to help my class with their third acts. Open Subtitles ولكن أكثر ما يزعجني هو فكرة قيام شخص آخر بمساعدة طلاب صفي في إنهاء نصوصهم
    Ken, we feel bad that we - But mostly jenna-Gassed your bird. Open Subtitles نحن نشعر بالسوؤ بسبب لكن بالغالب جينا عندما سممت طائرك بالغاز
    Actually I did read a few articles, But mostly about the industry. Open Subtitles حقيقةً، قرأتُ بالفعل بعض المقالات لكن معظمها عن الصناعة
    93. In 44 per cent of the cases examined, consultants were engaged repeatedly with intermittent breaks But mostly for the same job. UN ٩٣ - وُجد في ٤٤ في المائة من الحالات التي بُحثت أنه كان يجري استخدام خبراء استشاريين بصورة متكررة مع وجود فترة فاصلة بين كل تعيين وآخر ولكن معظم تلك التعيينات المتكررة كان ﻷداء نفس الوظيفة.
    And some of it will be embarrassing and ugly... But mostly boring. Open Subtitles وبعض الاشياء التي سأقولها ستكون محرجة وقبيحة ولكن معظمها سيكون مملا
    As of 2013, the residual reliance on HCFC use in Article 5 regions rests to some extent in polyurethane appliance foams, But mostly in PU Spray and XPS Board. UN وبدءاً من عام 2013، سيظل ما تبقى من اعتماد على استخدام مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في المناطق العاملة بموجب المادة 5 منحصراً إلى حد ما في استخدام تطبيقات الرغوات التي تستخدم البولي يوريثان، غير أن معظم الاستخدام سيكون في الرش بمركب البولي يوريثان وألواح البوليسترين المشكل بالانبثاق (XPS).
    But mostly you'll tell them about your life with your husband... Open Subtitles ولكن الأغلب أنك ستخبرينهم بخصوص حياتك مع زوجك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more