"but my family" - Translation from English to Arabic

    • لكن عائلتي
        
    • ولكن عائلتي
        
    • لكنّ عائلتي
        
    but my family doesn't believe in education and equal rights for women. Open Subtitles لكن عائلتي لا تؤمن بالتعليم وحقوق المساواة للنساء
    I understand your concern about walking into a trap, but my family's gonna be there, friends, probably some kids. Open Subtitles أنا أتفهم قلقك بخصوص الذهاب إلى كمين و لكن عائلتي ستكون هناك, أصدقاء, إحتمال بعض الأطفال
    - Yes. but my family don't - My family eats onions Open Subtitles نعم، لكن عائلتي لا تأكله - عائلتي تأكل البصل -
    I should have gone to jail, I should have lost my licence, but my family hushed it up and I was shipped here instead. Open Subtitles كان يجب أن أذهب إلى السجن, كان يجب أن أخسر ترخيصي ولكن عائلتي تدخلت وأنهت الموضوع بتسفيري إلى هنا بدلا من السجن
    That spoon may be small, but my family was great. Open Subtitles قد تكون هذه الملعقة صغيرة، ولكن عائلتي كانت عظيمة
    And maybe this is going to cost me her, but my family comes first. Open Subtitles و ربما ذلك سيكلفني تركها لكن عائلتي تأتي أولا
    I was supposed to go to Africa to work on a water project, but my family needs me right now. Open Subtitles كان من المفترض بي الذهاب الى أفريقيا للعمل على مشروع مياه لكن عائلتي تحتاجني الآن
    but my family is smart, driven, crazy overachievers. Open Subtitles لكن عائلتي أذكياء ، إندفاعيين .. محققونللإنجازاتبشكلجنوني.
    "whom I've hurt for too long, but my family here in Boston. Open Subtitles الذين جرحتهم لوفت طويل لكن عائلتي هنا في بوسطن
    I know this is gonna sound kind of crazy... but my family has a cabin in the woods for one more night. Open Subtitles أعرف ان هذا سيبدو جنوناً لكن عائلتي لديها كوخاً في الغابة لليلة واحدة
    You can drug me all you want... but my family won't rest until they find my drug-bloated corpse! Open Subtitles يمكنك تخديري قدر ما تشاء لكن عائلتي لن يهدأ لها بال حتى تجد جثتي المنتفخة جراء المخدرات
    but my family say get married, have children be a proper Indian woman Open Subtitles لكن عائلتي أصبحوا يقولون تزوجي , وأنجبي الأطفال تكون إمرأة هنديه حقيقيه
    I understand your cause of concern but my family is superstitious, too. Open Subtitles أتفهم سبب تخوفك... لكن عائلتي تؤمن بالخرافات هي الأخرى يسموننا المعمدانيين
    It was really tough, but my family was starving and I'd already filed for bankruptcy, you know. Open Subtitles كان قاسي جداً لكن عائلتي كانت جائعة وأنا أعلن عن إفلاسي، تعرف
    but my family is getting together after five years. Open Subtitles ولكن عائلتي تجتمع للمرة الاولى منذ خمس سنوات
    but my family's been in this business for five generations, Open Subtitles ولكن عائلتي عملت في هذا المجال لمدة خمس عقود
    It's not a reflection on you personally, but my family will need to confirm all that you've said. Open Subtitles ذلك ليس انعكاس على شخصيتك، ولكن عائلتي ستحتاج لتأكيد على ما قلته.
    I don't know if you're busy this weekend, but my family has a cabin. Open Subtitles لا أعلم إذا كنتِ منشغلة هذه العطلة الأسبوعية ولكن عائلتي ستقيم مخيم
    I think you've done amazingly. but my family is my accomplishment. Open Subtitles اعتقد بأنك عملتي بشكل مذهل ولكن عائلتي هي انجازي
    I tried to resist, but my family means everything to me. Open Subtitles حاولت المقاومة ولكن عائلتي تعني لي كل شيء.
    If I... if I were to leave, I may survive, but my family surely won't. Open Subtitles إنْ غادرت ربّما أنجو لكنّ عائلتي لن تنجو بالتأكيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more