"but my friends" - Translation from English to Arabic

    • لكن أصدقائي
        
    • ولكن أصدقائي
        
    • لكن اصدقائي
        
    • لكن أصدقائى
        
    • لكنّ أصدقائي
        
    Look, I know you're scared. I am too. but my friends? Open Subtitles أعلم أنكم خائفون ، أنا أيضاً لكن أصدقائي
    but my friends who have been visiting you every morning... they'll keep coming. Open Subtitles لكن أصدقائي الذين كانوا يزورونك كل صباح سوف يستمرون بالمجيء
    Yeah, but my friends need me, Bruce. Open Subtitles نعم لكن أصدقائي في حاجة إليّ بروس ، يحتاجونني أقوى
    I'm sorry, Mom, but my friends need me. Open Subtitles أنا آسف، يا أمي ولكن أصدقائي يحتاجون إلي
    Well, I got a PhD in Cultural Studies, but my friends call me Sex Machine. Open Subtitles حسنا، حصلت على درجة الدكتوراه في الدراسات الثقافية، ولكن أصدقائي يدعوني بي آلة الجنس.
    I'm Dewey Junior, but my friends call me "Dewdrop." Open Subtitles اسمي ديوي الصغير و لكن اصدقائي ينادونني ديودروب
    I don't name my pictures, but my friends, they, uh, they named it Open Subtitles أنا لا أعطي أسماء لصوَري لكن أصدقائي أعطوها إسما
    And I thank not only my teachers, but my friends and family as well. Open Subtitles و لا أشكر مدرسي فقط، و لكن أصدقائي و عائلتي أيضاً
    but my friends are there for me no matter what, and that helps. Open Subtitles لكن أصدقائي معي دائماً مهما حدث، وهذا يساعد.
    I want to believe you, but my friends are everything to me. Open Subtitles أردت أن أصدقك لكن أصدقائي كل شيء بالنسبة لي
    I was inside looking for you, but my friends made me bail. Open Subtitles كنت بالداخل أبحث عنك لكن أصدقائي جعلوني أستدعي الفاتورة
    I really, really, really want to take off right now, but my friends and I are in an investigation of sorts. Open Subtitles أنا حقـًا، حقًا، حقـًا أريد مرافقتك الآن لكن أصدقائي وأنا في خضم تحقيق
    but my friends died last in my premonition, not first. Open Subtitles لكن أصدقائي يجب أن يكونوا آخر من يموت وليس أول
    Most residents came to help promote health and well-being, but my friends turned up for a different reason. Open Subtitles معظم السكان جاؤوا للمساعدة بذلك لكن أصدقائي جاؤا لسبب أخر
    You can, but my friends are gonna open fire from 20 feet in the air, and you're gonna be dead, too. Open Subtitles يمكنك، ولكن أصدقائي وستعمل فتح النار من 20 قدما في الهواء، وكنت ستعمل يكون ميتا، أيضا.
    I'm Renaldo, but my friends call me Horse Open Subtitles أنا رينالدو، ولكن أصدقائي اتصل بي الحصان
    You know, I'm glad you came home, but my friends are freaking out. Open Subtitles تعرفين، أنا سعيدة لأنكِ أتيتِ للمنزل ولكن أصدقائي
    but my friends are gonna figure out how to fix this, I promise. Open Subtitles ولكن أصدقائي هم ستعمل معرفة كيفية إصلاح هذا، وأعدكم.
    Don't look now, but my friends over there dared me to come over here and kiss you. Open Subtitles لا تنظر الآن ولكن أصدقائي هناك تحدوني بأن آتي إلى هنا وأقبلك
    "Thanks anyway, sir, but my friends are still stealing cargo back there"? Open Subtitles شكراً لكَ على أي حال، يا سيدي ولكن" "أصدقائي في الخلف، مازالوا يسرقون الحمولة
    I wanted to be having ice cream at serendipity, but my friends said it'd be too dorky. Open Subtitles اردت ان نحصل على الايسكريم بالصدفة لكن اصدقائي قالوا هذا احمق
    I'd be happy to, doctor, but my friends grow impatient. Open Subtitles ساكون سعيداً , يا دكتور . لكن أصدقائى نفذ صبرهم
    I don't know what took `em so long, but my friends finally sent some supplies through. Open Subtitles لا أعرف سبب تأخرهم لكنّ أصدقائي أرسلوا بعض المؤن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more