Did a little recon, but now it's time for the real work. | Open Subtitles | لقد قمتُ ببعض الإستطلاعات , لكن الآن حان الوقت للعمل الحقيقي |
I mean, I always felt like something was missing over there, but now it just, it feels, like, super homey here. | Open Subtitles | أعني ، لقد شعرت دوماً بأن هُناك شيء ما مفقود هُناك تماماً ، لكن الآن يبدو الأمر مُتجانس هُنا |
I didn't know what you meant, but now it's very clear. | Open Subtitles | لم أعلم ما قصدته و لكن الآن فهو واضح جدًا |
but now it is time for me to be someone else. | Open Subtitles | ولكن الآن حان الوقت بالنسبة لي أن يكون شخص آخر. |
but now it seems, unfortunately, I have a second chance. | Open Subtitles | ولكن الآن يبدو ولسوء الحظ أن لدي حالة ثانية |
We think Marzotto had it, but now it's missing. | Open Subtitles | نحن نعتقد ان مارزوتو لديه ولكن الان مفقود |
- but now it's not the time. - When is the time? | Open Subtitles | ـ لكن الان ليس الوقت المناسب ـ متى الوقت المناسب ؟ |
Oh, she is hot, but now it's real hot. | Open Subtitles | أوه، هي مثيرةُ، لكن الآن هو حارُ حقيقيُ. |
Well, at first, they took my folks for a couple of hippies who came to make goat cheese, but now it's fine. | Open Subtitles | في البداية نظروا إلى أهلي على أنهم من الهيبيز جاءوا ليصنعوا جبنة الماعز و لكن الآن الأمور على ما يرام |
but now it's just the same old shit every day. | Open Subtitles | لكن الآن لا يوجد سوى نفس التفاهات كل يوم |
The best, everybody knows that. but now it's time... | Open Subtitles | .الأفضل، الجميع يعلم ذلك ..لكن الآن انه الوقت |
but now it's you and the CO, I'm out of it. | Open Subtitles | لكن الآن أنت وحدك في مواجهة ت.ض أنا خارج الموضوع |
They say my tail needs to be dry cleaned twice a month but now it's fully detachable. | Open Subtitles | يقولون أن ذيلي لابد أن يُنظف ويُجفف مرتين بالشهر، لكن الآن يمكنني خلعه تماماً، أترون؟ |
but now it's time to focus on me and clearing me of killing Gordon Murphy before I, too, become a white-haired man. | Open Subtitles | ولكن الآن حان الوقت للتركيز علي وتبرئة إسمي من تهمة قتل جوردن مورفي قبل أن أصبح أنا رجلاً بشعر أبيض |
but now it is time for Celebrity Brain Crash. | Open Subtitles | ولكن الآن حان الوقت ل المشاهير الدماغ تحطم. |
Wow, I was okay when they told me, but now it's kind of sinking in that he's gone, you know? | Open Subtitles | لآ أعلم، كنت بخير عندما أخبروني ولكن الآن انه نوع من الغرق في أن رحل ، تعلمين ؟ |
Which wasn't going to be today, but now it is, | Open Subtitles | والذي من المفترض ان لا يكون اليوم ولكن الان |
but now it's time to go home. And we need your help. | Open Subtitles | لكن الان حان وقت الذهاب الى المنزل ونحن نحتاج الى مساعدتك |
I don't know what it was, but now it's on roller skates. | Open Subtitles | لا أعلم عمّا كان يدور ولكنه الآن حول التزلج على الجليد |
We've seen this before, but now it's the entire city. | Open Subtitles | لقد رأينا هذا سابقاً، لكنه الآن يشمل المدينة بأسرها |
Well, it was, but now it's slated for demolition. | Open Subtitles | حسناً , لقد كان كذلك لكنه الأن مهدد بالهدم |
Which doesn't explain why she was in his apartment, which was his, but now it isn'T. | Open Subtitles | مما لا يفسر لماذا كانت في شقته وقد كانت لكنها الآن ليست كذلك |
It's perfectly clean, but now it has to be rewashed. | Open Subtitles | ، إنّه نظيف تماماً . لكنّه الآن يحتاج لإعادة غسيل |
but now it asks for help, and that help should be forthcoming. | UN | ولكنها الآن تطلب المساعدة، وينبغي أن تقدم هذه المساعدة. |
Zero Church was expanding like a forest fire but now it's only the verge of nonexistence. | Open Subtitles | كنيسة زيرو كان تنتشر كانتشار حرائق الغابات ولكنّها الآن على شفا الانهيار |
I admit it was a little strange at first, dear, but now it's all been explained. | Open Subtitles | أنا خائفة فحسب أنا أعترف أنه كان بعض الشيء غريباً بأدى الأمر،عزيزتي لكن الأن أنه أتضح الأمر كله |
I didn't want it to have to come to this, Russell, but now it's on. | Open Subtitles | لم أكن أعتقد أن الأمور ستصل لهذه الدرجة ولكن الأن لدي الوقت الكافي |
Well that's great champ, but now it's time to say goodbye | Open Subtitles | حسنا .. هذا عظيم ايها الملك ولكن حان وقت الوادع |