"but she's got" - Translation from English to Arabic

    • لكن لديها
        
    • لكنها حصلت
        
    • ولكن لديها
        
    • لكن هي لديها
        
    • لكنها تملك
        
    • ولكن انها حصلت
        
    So-so looks, but she's got a sweet voice... and a great ass. Open Subtitles انها جميلة نوعا ما لكن لديها صوت عذب و مؤخرة رااااائعة
    but she's got a lot of irons in the fire, so... she might walk if you don't move fast. Open Subtitles لكن لديها الكثير من الدروع ضد النيران ربما ستذهب إذا لم تقررى بسرعة
    She and Lustig may have been fighting, but she's got a ton of his books here. Open Subtitles ربما كانت في خلاف مع لوستج لكن لديها الكصير من كتبه هنا
    Yeah, but she's got a lot of money and I can be bought. Open Subtitles نعم، لكنها حصلت على الكثير من المال، وأنا يمكن شراؤها.
    I don't know who that is, but she's got these everywhere. Open Subtitles ..لا أعلم من هذا، ولكن لديها صور كثيرة مثل هذه
    I've actually only ever seen her on television, but she's got amazing ground speed. Open Subtitles أنا في الواقع لم أراها إلا على التلفاز و لكن لديها سرعة رائعة
    but she's got impulse control issues and problems with anger management. Open Subtitles لكن لديها مشاكل في التحكّم في نفسها ومشاكل في إدارة الغضب.
    I got paged to the ER, my nanny's not here, and I tried Violet, but she's got an early patient. Open Subtitles وتم استدعاءي للطواريء والمربية لم تأتي وحاولت الأتصال بفايلوت . لكن لديها مريض
    but she's got tits like helium balloons, so from her I'm willing to take it. Open Subtitles لكن لديها اثداء كـ بالونات الهيليوم لذلك انا مستعد لسماع ذلك منها
    but she's got a ton of dark secrets from her own past, many of which even she doesn't know. Open Subtitles لكن لديها الأطنان من الأسرار الغامضة من ماضيها الكثير مما لا تعلمه هى حتى
    She's 110 pounds soaking wet, but she's got the heart of a drill sergeant and the mouth of a sailor. Open Subtitles وزنها 110 باوند لكن لديها قلبِ قاسي وفَمّ بحّار لكن،اللعنه، تَزوّجتُها، حقّ ؟
    She may not look like much, but she's got it where it counts. Open Subtitles قد لا تكون جميلة المظهر و لكن لديها المهم
    Yeah, I know that's hard to hear, but she's got a life now. Open Subtitles أعرف أنه من الصعب سماع هذا, لكن لديها حياة الآن
    She might look small, but she's got teeth, you know? I like my cars with a little panache. Open Subtitles ربما تبدو صغيرة لكن لديها اسنان , اتعلم؟
    but she's got Robbie and I haven't even kissed a boy. Open Subtitles لكنها حصلت على روبي وأنا حتى لم أقبّل صبي
    I don't know if you'd call it life but she's got lots of years left. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كنت أسميها الحياة لكنها حصلت على الكثير من السنوات المتبقية.
    She's young, but she's got something my sons don't. Open Subtitles وهي شابة، لكنها حصلت شيء أبنائي دون وأبوس]؛ ر.
    - Mm-hmm, she is a handful... but she's got more than enough capital to see us through. Open Subtitles ولكن لديها مايكفي من رأس المال ليعبر بنا
    I've been dying to text her and call her all day, but she's got a huge day tomorrow, Open Subtitles لقد كنت متحمسا أود مراسلتها او محادثتها طوال اليوم ولكن لديها يوم حافل غداً
    Her vitals are stable, but she's got fluid in her lungs. Open Subtitles المؤشرات الحيويه مستقرة ولكن لديها بعض السوائل في رئتيها
    but she's got a good life here. Open Subtitles لكن هي لديها حياة جيدة هنا
    She can't move fast, but she's got some special features. Open Subtitles لا تستطيع التحرك بسرعة لكنها تملك بعض المميزات الخاصة
    She may not look like much, but she's got it where it counts. Open Subtitles وقالت انها قد لا تبدو كبيرة، ولكن انها حصلت عليه حينما يكون ذلك ضروريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more