You know, I just killed somebody I loved, but thanks for asking. | Open Subtitles | لقد قتلت شخصاً للتو و أحببت ذلك, لكن شكراً على السؤال |
Okay, I'm not sure what this means yet, but thanks. | Open Subtitles | حسناً أنا لست متأكدة ماذا يعني هذا بعد,لكن شكراً |
but thanks for caring, man. It means a lot. | Open Subtitles | لكن شكراً لاهتمامك يا رجل هذا يعني الكثير |
Daddy, you can't promise me, but thanks for wanting to. | Open Subtitles | أبي، لا يمكنك أن تعدني ولكن شكراً على رغبتك. |
I never thought I'd say this, but... Thanks for the assist. | Open Subtitles | لم افكر ابدا أن أقول هذا، ولكن شكرا على مساعدة |
but thanks to Hassam's legal battle, legislation will be changed to protect Muslim women in such unions. | UN | ولكن بفضل المعركة القانونية التي خاضتها فاطمة، سيتم تغيير التشريع لحماية المرأة المسلمة في مثل هذه الزيجات. |
Yeah, I think maybe not, but thanks for the invite. | Open Subtitles | أعتقد بأن ذلك لن يحدث لكن شكرا على الدعوة |
I don't need a vampire matchmaker. but thanks. | Open Subtitles | لا أحتاج لوسيط زواج مصّاص دماء، لكن شكرًا. |
I was wondering about the mother-to-be, but thanks for sharing. | Open Subtitles | كنت أسأل عن حال الأم، لكن شكراً على المشاركة |
Well, thank you. I don't know what it's for, but thanks anyway. | Open Subtitles | حسناً، أنا لا أعرف ما هذا لكن شكراً على أى حال |
Ahh'no but thanks for clearing up what I've to do next. | Open Subtitles | هل هذا كافى لك لا,لكن شكراً للتوضيح ما يجب أن أفعله |
I should kill you for telling my sister... but thanks. | Open Subtitles | يجب أن أقتلك لأنك أخبرت أختي و لكن شكراً |
but thanks for making me feel better about my day. | Open Subtitles | لكن شكراً لجعلي أشعر . بشعور أفضل بشأن يومي |
I'm kidding! but thanks for finally laughing, you fucking assholes! | Open Subtitles | أنا أمزح لكن شكراً لأنكم اخيراً ضحكتم أنتم حمقى |
Um, I'm not really restaurant ready, but thanks. | Open Subtitles | لست مستعدة فعلاً لقصد المطاعم ولكن شكراً. |
Oh, trust has nothing to do with it, but thanks for making that official. | Open Subtitles | الثقة ليس لها علاقة بهذا، ولكن شكراً على جعلك هذا رسمياً. |
We're a gluten-free, low-sugar, no-preservative household, so there's probably nothing in there for us, but thanks. | Open Subtitles | قليل السُكر ، وغير المُخزن لذا من المُرجح أنّ ذاك ليس لنا ولكن شكراً |
but thanks to you, all of you, that message is changing. | Open Subtitles | ولكن شكرا لكم جميعا , انت جميعا غيرتم هذه الرساله |
So I had become what I hated, but thanks to the beauty of alcohol, I couldn't care less. | Open Subtitles | إذا, فقد أصبحت على ما أكره أن أصبح, ولكن شكرا لروعة الكحول, فلم أعد أهتم لذلك |
History is repeating itself, but thanks to the conscience of the Bolivian people this civil coup in Bolivia has been defeated. | UN | والتاريخ يعيد نفسه، ولكن بفضل ضمير الشعب البوليفي تم إلحاق الهزيمة بهذا الانقلاب المدني في بوليفيا. |
but thanks to you, Tunde, I'm - I'm a different person. | Open Subtitles | و لكن شكرا لك , توندي, أنا, أ،ا أمرأة مختلفة. |
Oh, come on, she's pretty, she's not smart, but thanks for playing. | Open Subtitles | بربك، انها جميلة انها ليست ذكية لكن شكرًا للعب |
Taking to the air was never on the cards, but thanks to the FAO's helicopter, the team can now play the locusts at their own game. | Open Subtitles | الطيران لم يكن من الخيارات ولكن شكرًا لـ هيليكوبتر منظمة الأغذية والزراعة الآن يمكن أن يلعب الفريق في ملعب الجراد |
but thanks to that old devil hooch, it's all changed. | Open Subtitles | لكن الشكر للشيطان العجوز الخمر ، تغير كل شيء |
Yes, but thanks to you, that's been pushed far down the list of the moronic things you've done. | Open Subtitles | نعم، لكن بفضلك نزل هذا إلى مكان بعيد في قائمة الأمور الغبية التي فعلتها |
but thanks to you, I had to Face the truth | Open Subtitles | ولكن الشكر لكم ، واضطررت الى مواجهة الحقيقة |
Okay, you don't have to thank me, but thanks to me, you won. | Open Subtitles | حسنا انت لست بحاجه لشكري ولكن الفضل لي لقد ربحت |
I don't know, but thanks to Obama, you're paying for it. | Open Subtitles | لا اعرف,لكن الفضل لـ أوباما انت ستدفعين الثمن |
but thanks for stopping by. It was good seeing you. | Open Subtitles | لكن, أشكرك لقدومك, من الجيّد رؤيتك. |
but thanks to therapy and the tools that this guy taught me... | Open Subtitles | لكن بفضل الطب النفسي و الطرق التي علمني أياها ذلك الرجل |
but thanks to you, his family and friends, Rembrandt Junior and I find a way to go on... somehow. | Open Subtitles | و لكن بفضلكم أنتم عائلته .. و أصدقاؤه .. رمبرانت الصغير و أنا |