"but the thing" - Translation from English to Arabic

    • ولكن الشيء
        
    • لكن الأمر
        
    • لكن المشكلة
        
    • ولكن الأمر
        
    • لكن الشيء الذي
        
    • ولكن المسألة
        
    • ولكن الموضوع
        
    • لكن الامر
        
    • لكن الشيئ
        
    • لكن المهم
        
    • لكن الشي
        
    • لكن الشيءَ
        
    • لكن المسألة
        
    • ولكن الشيئ
        
    But the thing to remember is he's a protestor. Open Subtitles ولكن الشيء هو أن نتذكر أنه أحد المحتجين.
    We all kinda gave up our lives for the fairy tale, But the thing is, the fairy tale is bullshit. Open Subtitles نحن جميعا تخلينا عن حياتنا لخرافة ولكن الشيء هو،أن الخرافة هراء
    Ooh, But the thing is I want you to invite her. Open Subtitles أوهـ، لكن الأمر هو بأني أريدكِ بأن تدعي الشخص بنفسك.
    But the thing is, I haven't quite reached my target height. Open Subtitles لكن المشكلة ، أنني لم أبلغ الطول المناسب حتّى الآن
    He's got nothing. But the thing is, he wins with nothing. Open Subtitles ولكن الأمر هو أنه ينتصر حتى لو يملك أي شيء
    But the thing I'm really crazy about is you. Open Subtitles لكن الشيء الذي أنا مجنون بأمره هُو أنتِ.
    I know we celebrate every year, But the thing is, that, um, Maggie surprised me with concert tickets to the Barenaked Ladies tonight. Open Subtitles أنا أعلم أننا نحتفل كل السنة، ولكن الشيء هو، ذلك، أم، فاجأ ماجي لي مع تذاكر الحفل لل [برنكد] السيدات الليلة.
    But the thing is, the bad news in all this is that they've decided that they will allow car manufacturers to set lap records again. Open Subtitles ولكن الشيء هو، الأخبار السيئة في كل هذا هو أنها قد قررت أنها لن تسمح الشركات المصنعة للسيارات
    But the thing is, I don't think she'd want me to leave all these people behind to die either. Open Subtitles ولكن الشيء هو أنني لا أعتقد أنها تريد منّي الرحيل وأترك كل هؤلاء الناس حولي يموتون.
    Definitely, But the thing is, unlike vultures, these guys don't hang around one area for more than, like, three or four bodies because, you know... Open Subtitles بالتأكيد، ولكن الشيء هو، على عكس النسور، هؤلاء الرجال لا تسكع منطقة واحدة لأكثر من، مثل، ثلاث أو أربع جثث
    But the thing we forget... what no one ever wants to talk about in the end... they lost. Open Subtitles لكن الأمر الذي نسيناه الأمر الذي لم يرغب أحد في التحدث بشأنه في نهاية الأمر هو أنهم قد خسروا
    I know we haven't always been the nicest to you, But the thing is that Lindsay didn't mean anything by it. Open Subtitles أعرف أننا لم نكن يوما لطفاء معك لكن الأمر هو أن ليندسي لم تقصد شيئا بذلك
    But the thing grew so fast, it took on a life of its own. Open Subtitles و لكن الأمر نما بسرعة كبيرة كأن له حياته
    Okay, But the thing is, she didn't want you to know. Open Subtitles حسناً، لكن المشكلة هي لم تكن تريد منكِ أنت تعرفي
    But the thing is, hospitals have to register and report GSWs, all right? Open Subtitles لكن المشكلة هي أنه على المستشفيات تقدم بلاغاً بإصابة نارية
    But the thing is, we have to have a basis to work on if we want to arrive at a result which does indeed command broad consensus. UN ولكن الأمر المهم هو وجود أساس للعمل إذا ما أردنا التوصل إلى نتيجة تتمتع فعلاً بتوافق آراء واسع.
    But the thing is you do anythingfor your kids, absolutely anything. Open Subtitles ولكن الأمر هو أنك تفعلين أي شيء لأطفالك, أي شيء تماماً
    But the thing all those women have in common is me. Open Subtitles أو رحلوا. لكن الشيء الذي تشترك فيه كل هؤلاء النساء هو أنا.
    But the thing you have to remember is that you have to let them be who they are because you love them. Open Subtitles لكن الشيء الذي ينبغي عليك تذكّره هو: أنّه حريّ بك تركهم أن يكونوا على طبيعتهم لأنّك تحبهم
    But the thing is I think any one of them would jump on this if they were in your shoes. Open Subtitles ولكن المسألة هي أنني أظن بأن أي واحد منهم كان سيقفز لهذا الأمر
    But the thing is, I always spend the holidays with my family. Open Subtitles ولكن الموضوع أني أقوم بقضاء الاجازات مع عائلتي دائماً
    But the thing is sometimes the people that we love, well, we don't know them as well as we think we do. Open Subtitles لكن الامر ان من نحبهم احياناً لا نعلمهم جيدا كما نظن اننا نعرف
    But the thing is... is we're the seventh group of Messengers. Open Subtitles لكن الشيئ هو .. نحن سابع مجموعة من الرسل
    But the thing is, if you're walking out that door right now, Open Subtitles لكن المهم هو, اذا خرجتي من ذلك الباب الآن..
    But the thing you need to remember is: Open Subtitles لكن الشي الذي يجب ان تتذكره هو
    But the thing about the photo is as a young woman, you were divine and in maturity, sublime. Open Subtitles لكن الشيءَ حول الصورةِ كa شابّة، أنت كُنْتَ قدسي وفي النضجِ، يُبخّرُ.
    But the thing is, if I'm gonna be with someone, it has to be a guy. Open Subtitles لكن المسألة هي، أن أكون مع شخص يجب أن يكون رجلاً
    But the thing about chef Hunter was that he would rather make one giant, perfect pancake than 20 average ones' cause he always had to do everything bigger and better. Open Subtitles ولكن الشيئ عن شيف هانتر انه كان يفضل ان يصنع بانكيك واحده ضخمه ورائعه على ان يصنع عشرون واحده عاديه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more