"but they didn't" - Translation from English to Arabic

    • لكنهم لم
        
    • لكنها لم
        
    • لكنهم لا
        
    • ولكنهم لم
        
    • لكنهما لم
        
    • لكنّهم لم يفعلوا
        
    • ولكن لم يكن
        
    • لَكنَّهم لَمْ
        
    • لكن لم يكن
        
    • لكن لم يجدوا
        
    But they didn't do such a good job with Jerome. Open Subtitles لكنهم لم يفعلوا مثل هذا العمل الجيد مع جيروم.
    We knew they were targeting landmarks, But they didn't tell us where. Open Subtitles كنا نعرف أنهم كانوا استهداف المعالم، لكنهم لم تقول لنا أين.
    'But they didn't, because he was thrown off-course by phlogiston. Open Subtitles لكنها لم تفعل لأن مفهوم الفلوجستن أبعده عن مساره
    But they didn't want a black woman to play the piano, to play classical music. Open Subtitles لكنهم لا يريدون امرأة سوداء أن تعزف البيانو، وتعزف الموسيقى الكلاسيكية.
    I told them I'd be homeless. But they didn't even care. Open Subtitles قلت لهم أنني سأكون بلا مأوى ولكنهم لم يهتموا حتى
    But they didn't let me in the light room anyway. Open Subtitles لكنهما لم يتركانى أدخل غرفة الضوء على أى حال
    I thought they would find out he was an NCIS agent, But they didn't. Open Subtitles ظننت أنّهم سيكتشفون أنّه عميل لشعبة التحقيقات البحرية، لكنّهم لم يفعلوا.
    But they didn't say anything when it was over. Open Subtitles لكنهم لم يقولوا أى شئ عندما أنتهى الأختبار.
    I knew those curly fries at the truck stop were a mistake, But they didn't offer a healthy alternative. Open Subtitles كنت أعلم أن تلك البطاطا ،المقلية في موقف الشاحنات كانت غلطة لكنهم لم يعرضوا عليّ بديلاً صحياً
    They filed a missing persons, But they didn't find anything. Open Subtitles لقد أحتفظوا بأسماء المفقودين لكنهم لم يجدوا أي شئ
    Nobody believes it, But they didn't come here for our planet. Open Subtitles لا أحد يصدّقه لكنهم لم يجيئوا هنا من اجل كوكبنا
    And I got some Kahlua mudslide mix, But they didn't double bag it, so it's about to rip. Open Subtitles لدي الشراب الممزوج و لكنهم لم يضعوها في كيسين مزدوجين و هو على وشك أن ينقطع
    I thought men would look at me differently, But they didn't. Open Subtitles ظننت ان الرجال سينظرون الي بشكل مختلف لكنهم لم يفعلوا
    This was supposed to last her a month, But they didn't take into account the square footage of her back. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون هذا منذ شهر لكنها لم تأخذ هذا فى الإعتبار لقطات مربعة على خلفيتها
    No, But they didn't want you to marry her, either one of you. Open Subtitles لا ، لكنها لم ترِدك أن تتزوجها ولا أيّ منكما
    I have seen very sophisticated viruses before, But they didn't have... this kind of... zero day. Open Subtitles لقد رأيت فيروسات متطورة للغاية من قبل لكنها لم تحتوي علي .. هذا النوع من
    I mean, the only link is the monthly bus passes, But they didn't take the same buses, and all the drivers were clean. Open Subtitles ربما الربط الوحيد التذاكر الشهرية للحافلات لكنهم لا يصنعون نفس الحافلات وكل السائقين بعيدين عن الشك
    The 9/11 terrorists used innocent words, But they didn't use them like the rest of us. Open Subtitles إستخدموا كلماتٍ بريئة لكنهم لا يستخدمونها كبقيتنا
    But they didn't have half a million, did they? Open Subtitles ولكنهم لم يكن معهم نصف مليون، أليس كذلك؟
    I really wanted to tell you about the condoms, But they didn't let me. Open Subtitles ،أردت حقاً أن أخبرك بشأن الأوقية لكنهما لم يسمحا ليّ
    - They supposed to get me - to get me an aspirin, But they didn't. Open Subtitles - يعطوني الأسبرين الخاص بي، لكنّهم لم يفعلوا
    A competing dealer got blown up last year, But they didn't have enough evidence to convict. Open Subtitles تاجر منافس فُجّر في العام الماضي، ولكن لم يكن لديهم ما يكفي من الأدلة لإدانته
    Somebody pried open the back door But they didn't take anything. Open Subtitles فَتحَ شخص ما الباب الخلفي لَكنَّهم لَمْ يَأْخذوا أيّ شئَ.
    But they didn't have to say it to your face. Open Subtitles لم يعجبوا بك لكن لم يكن لديهم ليقولوها بوجهك
    CTU convoy ambushed, three agents wounded, But they didn't find Open Subtitles قافلة "الوحدة" تعرضت لكمين -جُرح ثلاث عملاء، لكن لم يجدوا جثة (جاك) بالمكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more