"but they don't" - Translation from English to Arabic

    • لكنهم لا
        
    • لكنها لا
        
    • لَكنَّهم لا
        
    • ولكنهم لا
        
    • لكنّهم لا
        
    • لكنهم لم
        
    • ولكنها لا
        
    • ولكنهم لم
        
    • ولكن لم يفعلوا ذلك
        
    • و لكن لا
        
    • لكن هم لا
        
    • لكنهم ليسوا
        
    • لكنهما لا
        
    • لكن لا يريدون
        
    • لكن ليس لديهم
        
    I bought him noise-canceling headphones, but they don't cancel Candace. Open Subtitles اشتريت له سماعات إلغاء الضوضاء، لكنهم لا إلغاء كانديس.
    Si, people love to come here, but they don't like to leave. Open Subtitles أجل، يحب الناس القدوم إلى هنا و لكنهم لا يرغبون بالرحيل
    but they don't want to do anything about the beast. Open Subtitles لكنهم لا يريدون أن يقوموا بأي شيء حيال المسخ
    No, those puppy-dog eyes may have worked on Taylor, but they don't work on me. Open Subtitles لا , تلك العينين البريئتين ,قد تكون نجحت مع تايلر .لكنها لا تنجح معي
    And then some people die, but they don't know that they've gone. Open Subtitles و ثم بَعْض الناسِ يَمُوتونَ، لَكنَّهم لا يَعْرفونَ أنهم قد ماتوا
    Yeah, but they don't understand how we do things in little Italy. Open Subtitles نعم, ولكنهم لا يفهمون كيف نتعامل في ايطاليا, الوضع مختلف هناك
    There are real villains in this world but they don't always get real justice, do they? Open Subtitles ثمّة أشرارٌ حقيقيّون في هذا العالَم لكنّهم لا ينالون عدالةً حقيقيّة دائماً، أليس كذلك؟
    They look, but they don't want to buy anything. Open Subtitles إنهم يبحثون، لكنهم لا يريدون شراء أي شيء
    but they don't want no traffic charges, you know? Open Subtitles أجل لكنهم لا يبحثون عن مخالفات سير أتفهمني؟
    but they don't look like they from around here, that's for sure. Open Subtitles لكنهم لا تبدو وكأنها من جميع أنحاء هنا، هذا أمر مؤكد.
    They might look like them, man, but they don't dance like them. Open Subtitles ربما يبدون مثلهم , و لكنهم لا يرقصون مثلهم حسنا ؟
    I tell'em I ain't Taliban, but they don't wanna listen. Open Subtitles أخبرهم أننى لست من طالبان لكنهم لا يريدون أن يسمعونى
    It might exist but they don't want to show it, or maybe they really can't find it. Open Subtitles قد يكون موجودا لكنهم لا يريدون إظهاره لنا، أو ربما لا يمكنهم فعلا العثور عليه
    Wish I could, but they don't want me. Hear that? Open Subtitles ليتنى كنت لكنهم لا يريدوننى , أتسمع ذلك ؟
    Listen, breakups are never easy, but they don't have to be that bad. Open Subtitles اسمع الأنفصال ليس سهل أبدا، لكنها لا يجب أن تكون بهذا السوء.
    They make for fun segments on Discovery Channel, but they don't comport with reality. Open Subtitles أنها تجعل لشرائح متعة على قناة ديسكفري، لكنها لا تنسجم مع الواقع.
    He gave me the keys but they don't seem to fit in Open Subtitles لقد أعطاني مفاتيح المنزل لكنها لا تتطابق
    The behaviour of the people does seem odd, but they don't appear to be a threat. Open Subtitles سلوك الناسِ يَبْدو شاذّ، لَكنَّهم لا يَبْدونَ كتهديد
    They grow as kids get older, but they don't change shape. Open Subtitles إنهم ينمو كما ينمو الطفل ولكنهم لا يتغيرون في الشكل
    but they don't want me doing that anymore. Open Subtitles لكنّهم لا يريدونني أن أفعل ذلك بعد الآن.
    They can be terrible afflictions, of course, but they don't scare me. Open Subtitles من الممكن أن تصدر منهم ردات فعل فظيعة، لكنهم لم يرعبوني
    Millipedes are peaceful creatures, but they don't have the forest to themselves. Open Subtitles حشرات الالفية هي مخلوقات مُسلامة ولكنها لا تملك الغابة لنفسها
    And I tried to call to complain, but they don't understand me. You call, yeah? Open Subtitles ولقد حاولت الاتصال لتقديم شكوى ولكنهم لم يفهموني
    ! Women say they want a power drill but they don't. Open Subtitles النساء يقلن ان يريدون حفر السلطة ولكن لم يفعلوا ذلك.
    They think they have something, but they don't want to be spotted. Open Subtitles يظننون انهم وجدوا شيئا و لكن لا يريدوا أن يتم رصدهم
    but they don't know that, and without the gate, we have no way to tell them. Open Subtitles لكن هم لا يعلموا ذلك وبدون البوابة فلا توجد طريقة لاخبارهم بذلك
    In an ideal world, everyone would just wear labels that told us exactly how not to offend them, but they don't. Open Subtitles في العالم المثالي،الجميع يرتدون تسميات وذلك يخبرنا كيف بالضبط ان لا نقوم باهانتهم لكنهم ليسوا كذلك
    You know, but they don't know if too much time has passed. Open Subtitles أتعلم، لكنهما لا يعرفان اذا قد مضى وقت أطول من اللازم.
    They may not hold with the Chartists, but... they don't want them to die a traitor's death. Open Subtitles انهم ليسوا من ضمن المتظاهرين لكن.. لا يريدون لاحد ان يموت موتة خائن
    They have local counsel, but they don't have a local litigator, which they are shopping for now. Open Subtitles لديهم مستشار محلي, لكن ليس لديهم ممثل محلي.. للدعوى القضائية, و الذي يبحثون عنه الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more