It had been traditionally a male preserve, But three of its five current Government Ministers were women. | UN | وهي تقليديا وقف على الذكور، لكن ثلاثة من وزرائها الخمسة الحاليين في الحكومة من النساء. |
It's hard to remember details from that night, But three things stand out clearly... fire, falling... | Open Subtitles | من الصعب تذكر التفاصيل الخاصة بتلك الليلة لكن ثلاثة أشياء تظل واضحة الحريق والسقوط |
I don't want to be morbid, But three bodies. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون متشائما، ولكن ثلاثة جثث. |
The signal passed from tower to tower,which doesn't help us, But three of the calls were made from the same location,using the same tower each time. | Open Subtitles | الإشارة تنتقل من برج إلى آخر، وهذا لا يساعدنا، لكن ثلاث مكالمات جرت من نفس المكان، وتم إستعمال نفس البرج في كلّ مرة. |
To date, all But three drivers have been released. | UN | وقد أطلق حتى الآن سراح جميع السائقين باستثناء ثلاثة. |
As of this morning all But three have been issued. | UN | وحتى هذا الصباح، أصدرت كلها عدا ثلاثة مشاريع قرارات. |
Of 44 States, all But three had designated central authorities to receive requests for mutual legal assistance. | UN | 13- وقد قامت جميع الدول الـ44، باستثناء ثلاث منها، بتعيين سلطات مركزية لكي تتلقى طلبات المساعدة القانونية المتبادلة. |
At the time of writing of the present report, current projections indicate that the Tribunal will complete all But three of its trials during 2010. | UN | وتشير التوقعات الحالية، في وقت كتابة هذا التقرير، إلى أن المحكمة ستفرغ من جميع المحاكمات عدا ثلاث منها أثناء عام 2010. |
But three of them died within the last six weeks, except for that man right there. | Open Subtitles | لكن ثلاثة منهم ماتوا خلال الستة أسابيع الماضية، باستثناء هذا الرجل. |
I think we just need to accept the fact that there are four people at this table But three couples. | Open Subtitles | اعتقد نحن فقط نحتاج ان نقبل حقيقة انه يوجد اربعة اشخاص على هذه الطاولة لكن ثلاثة ازواج |
But three double homicides in one week, all torn to shreds. | Open Subtitles | لكن ثلاثة جرائم قتل مزدوجة خلال أسبوع ، جميعهم ممزقين لأشلاء |
But three people were killed in that explosion, and they were not soldiers. | Open Subtitles | لكن ثلاثة أشخاص ماتوا في الانفجار ولم يكونوا جنود |
But three lives in exchange for how many thousands? | Open Subtitles | ولكن ثلاثة اشخاص في الصرف لكم من الآلاف؟ |
In most cases the assistance took the form of providing the services of experts in the field, But three had provided financial assistance. | UN | وفي معظم الحالات، اتخذت المساعدة شكل توفير خدمات خبراء في هذا الميدان، ولكن ثلاثة منها قدمت مساعدة مالية. |
But three cars came in during this time from around noon till the time of the shooting. | Open Subtitles | لكن ثلاث سيارات جائت في خلال هذا الوقت ابتداء من الظهر وحتى وقت إطلاق النار |
Honey, Grampa is the closest thing I have to a father, and I love him, But three octogenorous? | Open Subtitles | يا عزيزتي، الجدّ هو أقرب شيء لديّ لأبّ، وأنا أحبّه، لكن ثلاث ثمانيين؟ |
The Council has met at the seat of the secretariat in Washington D.C., on all But three occasions. | UN | وقد اجتمع المجلس في مقر الأمانة في واشنطون العاصمة في جميع المناسبات باستثناء ثلاثة منها. |
Improvements were noted with respect to the separation of minors in all But three prisons and in overall sanitary conditions. | UN | ولوحظ حدوث تحسنات فيما يتعلق بالفصل بين القُصَّر في جميع السجون فيما عدا ثلاثة منها، وفي الظروف الصحية عموما. |
All But three States have signed the Letter of Intent to implement the WCO SAFE Framework of Standards and have partially implemented the required measures. | UN | ووقّعت الدول جميعا، باستثناء ثلاث منها، خطاب نوايا تُعلن فيها التزامها بتنفيذ إطار معايير منظمة الجمارك العالمية لتأمين وتيسير التجارة العالمية ونّفذت التدابير اللازمة في جانب منها. |
However, all But three organizations have established entitlements which are based on the duration of a particular flight. | UN | غير أن جميع هذه المنظمات عدا ثلاث منها حددت استحقاقات في هذا الصدد تعتمد على مدة الرحلة المعنية. |
The century that passes experienced not two, But three great wars. | UN | ولم يشهد هذا القرن الذي ينصرم حربين فحسب، بل ثلاث حروب كبرى. |
It is not one great master you seek But three. | Open Subtitles | ليس معلما كبيرا واحدا من تبحث عنه بل ثلاثة |
As I mentioned earlier, we have But three weeks left in this issue cycle to conclude our work. | UN | وكما ذكرت سابقا، فإنه لم يتبق أمامنا سوى ثلاثة أسابيع في هذه الدورة الموضوعية لكي نختتم عملنا. |
But three of his sons escaped. Zeus, Hades and Poseidon. | Open Subtitles | "لكنّ ثلاثة من أبنائه هربوا، (زيوس)، (حاديس)، و(بوسايدُن)" |
5. As at 1 July 2011, the Committee has received the initial reports of all But three State parties. | UN | 5 - وحتى 1 تموز/يوليه 2011، تلقت اللجنة التقارير الأولية للدول الأطراف كافة إلا ثلاثة. |
All But three specialized agencies and one subsidiary body of the United Nations reported that they had consolidated documents promoting the values listed above. | UN | وباستثناء ثلاث وكالات متخصصة وهيئة فرعية واحدة من الوكالات والهيئات التابعة للأمم المتحدة، أفاد الجميع بتوحيد الوثائق التي تعزز القيم المذكورة أعلاه. |
It is still early, But three preliminary observations may be in order. | UN | إن الوقت لا يزال مبكرا، لكن هناك ثلاث ملاحظات أولية يمكن أن تكون في محلها. |