The police think that they escaped. But we know that's not true. | Open Subtitles | تظن الشرطة أنهن لذن بالفرار لكننا نعرف أن هذا غير صحيح |
We couldn't find a pic, But we know his age. | Open Subtitles | لم نتمكن من العثور على صورة لكننا نعرف عمره |
Maybe not intentionally, But we know that you have anger issues. | Open Subtitles | ربما عن غير قصد، ولكننا نعرف أن لديك مشاكل الغضب. |
We couldn't gear up at the Institute, But we know our ancestors left a cache around here someplace. | Open Subtitles | لا يمكن أن نستعد في المعهد ولكننا نعرف أن أجدادنا تركوا مخبأ هنا في مكان ما |
But we know better. The question is, will it happen again? | Open Subtitles | و لكننا نعلم جيداً السؤال هو، هل سيحدث هذا مجدداً؟ |
The Year is coming to an end, But we know that the challenges will continue. | UN | وتوشك السنة على الانتهاء، ولكننا نعلم أن التحديات ستستمر. |
Yeah, But we know she didn't do it either. | Open Subtitles | أجل، لكننا نعرف أنّها لمْ تفعل ذلك أيضاً. |
But we know from fossils in the rocks that bacteria were evolving on Earth during this formative period. | Open Subtitles | لكننا نعرف من الحفريات الموجودة بالصخور كيف حدث التطور البكتيري على الأرض في تلك الحِقبة التكوينية |
These statistics are alarming, But we know how to drive them down. | UN | تنذر هذه الإحصاءات بالخطر، لكننا نعرف كيف نخفضها. |
There are also many risks. But we know also that this is an opportunity to achieve sustainable development, which will help us eradicate poverty. | UN | وهناك أيضا مخاطر عديدة، لكننا نعرف كذلك أن هذه فرصة لتحقيق التنمية المستدامة، التي تساعدنا على القضاء على الفقر. |
But we know who you are, which is a demon-fighting, ass-kicking witch who never lets her sisters down. | Open Subtitles | ولكننا نعرف من أنت، الذي هو شيطان مكافحة، والحمار والركل ساحرة الذين لم يسمح أخواتها أسفل. |
But we know that an Ambulance brought him here. | Open Subtitles | ولكننا نعرف أن سيارة اسعاف نقلته الى هنا. |
We never see you take it, But we know it's you. | Open Subtitles | نحن لا نرى كنت أعتبر، ولكننا نعرف أنه هو أنت. |
Personally, I think it's more about knowledge. But we know the truth. | Open Subtitles | شخصياً ، أعتقد أن الأمر يتعلق أكثر بالمعرفة لكننا نعلم الحقيقة |
We don't know who launched it, But we know it began here in D.C. and it's spreading. | Open Subtitles | لا نعلم من قام بإطلاقه ، لكننا نعلم بأنه أطلق هنا في العاصمة ويمتد للخارج |
There is much to celebrate this year in terms of achievements by the volunteer community, But we know that the hardest part still lies ahead. | UN | وهناك الكثير ممّا يُحتفَى به في هذا العام على صعيد إنجازات مجتمع المتطوعين، لكننا نعلم أن القسم الأصعب لا يزال أمامنا. |
Peace is hard, But we know that it is possible. | UN | إن تحقيق السلام أمر صعب، ولكننا نعلم أن تحقيقه ممكن. |
But we know that our ability to withstand the crisis is not unlimited. | UN | لكن نعلم أن قدرتنا على مقاومة الأزمة ليست بلا حدود. |
Yeah, But we know who you are since you've been here. | Open Subtitles | نعم، لكنّنا نعرف حقيقتكِ منذ مجيئكِ إلى هنا |
He's trying to confuse us with his fancy language and his expensive podiums, But we know the truth. | Open Subtitles | هو يُحاولُ تَشويشنا بهوه اللغة ومنصّاته الغالية، لَكنَّنا نَعْرفُ الحقيقةَ. |
I hate to bring this up, But we know she had a drug problem. | Open Subtitles | أكره قول هذا ، ولكن نعلم أنها عانت من مشكلة مخدرات |
Lying bastard government says there's no more rabid rotters in the woods, But we know better. | Open Subtitles | كاذب الحكومة يقول أنه لم يعد يوجد مسعورين في الغابات و لكن نحن نعرف أكثر |
I stay out of the whole Ojai thing, But we know the... the company's in bad shape. | Open Subtitles | لكن نحن نعلم .. أن الشركة تمر بحالة سيئة |
WE CAN'T SEE THEM, But we know THEY EXIST. | Open Subtitles | لا نستطيع ان نراهم، لكن نعرف بأنّهم موجدون. |
We may not know his current whereabouts, But we know this, | Open Subtitles | قد لا نعرف مكان وجوده الحالى ولكن نعرف هذا |
But we know that it is there, you and I, if either of us should ever need it. | Open Subtitles | ولكنّنا نعلم بأنّ ذلك ممكن، أنا وأنتِ، إن احتاج أحدنا ذلك يوماً |
But we know that the conditions are riper for the start of negotiations on a treaty on fissile material. | UN | غير أننا نعلم أن الظروف مهيأة لبدء التفاوض بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية. |
But we know that sustainable development in Africa is conditional upon the achievement of a strife-free continent. | UN | إلا أننا نعرف أن التنمية المستدامة في أفريقيا مشروطة بقيام قارة خالية من المنازعات. |