| but we need to address them to meet the combined challenges of non-proliferation, disarmament and arms control. | UN | لكننا نحتاج إلى التغلب عليها للتصدي للتحديات المركبة من عدم الانتشار ونزع السلاح وتحديد الأسلحة. |
| We agree that all issues are important, but we need to prioritize. | UN | ونتفق على أن كل المسائل هامة، لكننا بحاجة إلى ترتيب الأولويات. |
| I appreciate your enthusiasm but we need to think this through. | Open Subtitles | انا اقدر حماستك لكن علينا ان نفكر في هذا مليا |
| but we need to know what Abel has told you, | Open Subtitles | ولكن نحن بحاجة إلى معرفة ما قلت لك هابيل، |
| but we need to call him a doctor or call someone. | Open Subtitles | ولكن علينا أن ندعو له طبيب أو نتصل لشخص ما |
| I can hit sand, but we need the lead. | Open Subtitles | لا يمكنني إصابة رمال، ولكننا بحاجة إلى مبادرة. |
| but we need to do much more than just reporting. | UN | ولكننا نحتاج إلى أن نفعل أكثر من مجرد الإبلاغ. |
| but we need to move fast. Don't think about it. | Open Subtitles | لكن نحتاج أن نتحرك بسرعة لا تفكري في ذلك |
| Oh, and we lucked out with her parents before, but we need to stop them before they kill an innocent. | Open Subtitles | أوه ، لقد حالفنا الحظ مع أهلها من قبل . لكن يجب أن نوقفهم قبل أن يقتلوا بريء |
| We're in the ship's weapons system, but we need more time. | Open Subtitles | نحن داخل نظام أسلحة السفينة، لكننا نحتاج لمزيد من الوقت. |
| Now, we don't like to hear it, but we need something or someone to lean on that is bigger than ourselves. | Open Subtitles | إلان , لا نحب سماع ذلك لكننا نحتاج شيئاً ما أو شخصاً ما لنرتكز عليه روحه أقوى من أنفسنا |
| Victim got the plates, but we need to run them. | Open Subtitles | حصلت الضحية على أرقام لوحة السيارة. لكننا نحتاج لمطاردتهم. |
| Sierra Leone cannot afford having that watershed election go wrong, but we need assistance to carry it out properly. | UN | وسيراليون لا يمكن أن تتحمل فشل هذه الانتخابات الفاصلة لكننا بحاجة إلى المساعدة لإجرائها على النحو السليم. |
| but we need time and we need a safe place. | Open Subtitles | لكننا بحاجة الى وقت ونحن بحاجة إلى مكان آمن. |
| I don't have one, but we need to do something. | Open Subtitles | لا أملك خطة، لكن علينا نحن القيام بأمر ما |
| but we need a toolkit to remove the oil rivets first. | Open Subtitles | ولكن نحن بحاجة إلى مجموعة أدوات لإزالة المسامير النفط أولا. |
| She may be our daughter, but we need to be careful. | Open Subtitles | وقالت إنها قد تكون ابنتنا، ولكن علينا أن نكون حذرين. |
| but we need someone to make it all possible. | Open Subtitles | ولكننا بحاجة الى شخص مالكي نجعل هذا ممكناً |
| This may sound crazy but we need to have an orgy, | Open Subtitles | هذا قد يبدو مجنونا ولكننا نحتاج أن يكون لها العربدة، |
| It's great to have you back barking orders... but we need intel faster than they need a Band-Aid. | Open Subtitles | من العظيم أن نسمع صوتك العالي مره أخرى و لكن نحتاج لمعلومات.. أسرع من حاجتكم للاسعاف |
| Look, I'm sorry to bring this up, but we need to know. | Open Subtitles | انظر ، انا اسف لهذا الامر ، لكن يجب ان نعرف |
| but we need to stay whole another two months. | Open Subtitles | ولكن يجب ان نظل مجتمعيين لمده شهريين اضافيين |
| We're working something and it may stop them but we need more time. | Open Subtitles | نعمل على شيء ربّما يوقفهم، لكنّنا نحتاج مزيدًا من الوقت. |
| Look, we are very sorry about your friend, but we need to know everything that you can remember about last night. | Open Subtitles | النظرة، نحن آسفون جداً حول صديقِكَ، لَكنَّنا نَحتاجُ لمعْرِفة كُلّ شيءِ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَتذكّرَ حول ليلة أمس. |
| Well, that's all very noble, but we need proof. | Open Subtitles | حسناً، هذا كله كلام جيد ولكننا نريد دليلاً |
| but we need to be able to rely on each other. | Open Subtitles | ولكن نحتاج لأن نكون قادرين على الإعتماد على بعضنا البعض |
| but we need figure out what she was doing in that courthouse so she doesn't anyone else. | Open Subtitles | لكننا نريد أن نعرف بالذي كانت تفعله في مبنى المحكمة حتى لا تؤذي شخصاً آخر |