You probably threw the clothes out, But what about the shoes? | Open Subtitles | انت على الارجح تخلصتي من الملابس لكن ماذا عن الحذاء؟ |
But what about the lunches I'd prepared for her? | Open Subtitles | لكن ماذا عن وجبات الغداء التي أعدُها لها. |
I can see her being angry enough at her father to attack him, But what about the others? | Open Subtitles | أنا يمكن أن أرى الوجود غاضبة بما فيه الكفاية في أبّيها لمهاجمته، لكن ماذا عن الآخرون؟ |
I know what parasomnia is, Mom. But what about the feathers? | Open Subtitles | أعلم ماهيّة الخطل النوميّ يا أمي ولكن ماذا عن الريش؟ |
Okay, But what about the Black Claw guys out front? | Open Subtitles | حسنا، ولكن ماذا عن رجال مخلب الاسود من الجبهة؟ |
Yeah, But what about the fancy dinner I planned? | Open Subtitles | لكن ماذا عن الغداء الفاخر الذي خطّطتُ له؟ |
Yeah, But what about the money I've been kicking in? | Open Subtitles | أجل، لكن ماذا عن المال الذي كنت أعطيه إياكِ؟ |
I mean, one dares to dream, But what about the others? | Open Subtitles | يمكن للمرء أن يحلم بذلك لكن ماذا عن البقية؟ |
I've watched the tapes from the office, But what about the other cameras? | Open Subtitles | شاهدت الأشرطة من المكتب لكن ماذا عن الكاميرات الأخرى؟ |
But what about the millions of Syrian refugees that Europe has taken in? | Open Subtitles | لكن ماذا عن ملايين اللاجئين السوريين اللذين استقبلتهم أوروبا ؟ |
Okay. But what about the IRS? | Open Subtitles | حسناً، لكن ماذا عن دائرة الإيرادات الداخلية؟ |
No, but look at these boxes. They're big enough for pictures of bones, But what about the bones themselves? | Open Subtitles | إنها كبيرة بما يكفي لتتسع لصور العظام لكن ماذا عن العظام نفسها؟ |
Chung's proud of his beatboxing, But what about the beating and boxing he did in Iraq? | Open Subtitles | شانج فخور بصندوق التعذيب، لكن ماذا عن الضرب الذي قام به بالعراق؟ |
But what about the part where people think I've lost it, that I couldn't do it on my own? | Open Subtitles | لكن ماذا عن الجزء الذي يعتقد فيه الناس أنني فقدت زمام الأمور وأنني لا أستطيع فعل شيء بنفسي؟ |
Okay But what about the black claw guys out front? | Open Subtitles | حسنا ولكن ماذا عن الرجال مخلب أسود خارج الجبهة؟ |
Between friends... you got me But what about the loot? | Open Subtitles | بين الأصدقاء لقد نلت مني ولكن ماذا عن الغنيمة؟ |
He pardoned those two we know about, But what about the others? | Open Subtitles | لقد عفا عن ذانيك الإثنين الذين نعرفهم ولكن ماذا عن البقية؟ |
- Take it. - But what about the plans we made? | Open Subtitles | ـ اقبله ـ ولكن ماذا عن الخطط التي لدينا ؟ |
But what about the other man you whored yourself to? | Open Subtitles | ولكن ماذا عن الرجل الاخر عندما اصبحت عاهرة له؟ |
But what about the more frequent Sunni attacks? Where is their support coming from? | News-Commentary | ولكن ماذا عن هجمات السُنّة الأكثر تكرارا؟ من أين تستمد الدعم اللازم لتنفيذها؟ |
But what about the problems we had with the last batch? | Open Subtitles | لكن ماذا بشأن المشكلات التي كانت لدينا مع الدفعة الأخيرة؟ |
But what about the fractions? | Open Subtitles | لكن ماذا بخصوص الكسور ؟ |