But what if we do something and it's not true? | Open Subtitles | لكن ماذا لو فعلنا شيئاً ولم يكن الأمر صحيحاً؟ |
But what if we're staying at dad's when they get married? | Open Subtitles | لكن ماذا لو أنني كنت عند أبي عندما تتزوج هي؟ |
It's a good idea, But what if we didn't have lavender... | Open Subtitles | إنها فكرة رائعة لكن ماذا لو لم يكن هناك خزامى |
But what if we move and we don't like it? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو تحركنا ونحن لا ترغب في ذلك؟ |
Now, we all know telescopes allow us to see distant objects... But what if we want to smell distant objects? | Open Subtitles | الآن، كلنا نعلم أن التليسكوب يتيح لنا رؤية الأجسام البعيدة، ولكن ماذا لو أردنا شمّ رائحة الأجسام البعيدة؟ |
Sure, they're sweet, delicious, and chic, But what if we add... alcohol? | Open Subtitles | سيء , لكن حقيقي بالطبع إنهم حلوين ولذيذين لكن ماذا إن أضفنا بعض الكحول؟ |
Yeah, But what if we don't agree on what we wanna be? | Open Subtitles | حسناً، لكن ماذا لو لم نتفق على ما نريد أن نكونه؟ |
But what if we could see it? Get visuals on where the prisoners went after leaving the Fridge? | Open Subtitles | لكن ماذا لو أمكننا رؤيتهم، أن نرى صوراً توضح الأماكن التي ذهبوا إليها بعد مغادرتهم الثلاجة؟ |
I know, I know, But what if we don't say anything, but we show him! | Open Subtitles | أعرف، أعرف، لكن ماذا لو لم نقل أي شيء لكننا نظهر له |
You keep saying that, But what if we can't get out? | Open Subtitles | انت تستمر بقول هذا ، لكن ماذا لو لم نستطع الخروج |
But what if we sent a signal to a clock on a moving train? | Open Subtitles | لكن ماذا لو ارسلنا اشارة لساعة في قطار متحرك؟ |
He'd already printed them off and I figured maybe there'd be some answers in here, But what if we do go under by'88? | Open Subtitles | هو بالفعل قد طبعهم وفكّرت أنه ربما هنالك بعض الأجوبة هنا. لكن ماذا لو نزلنا بـ88؟ |
But what if we could find the one responsible? | Open Subtitles | لكن ماذا لو استطعنا إيجاد الرجل المسؤول؟ |
Now this may be an absolutely preposterous idea, But what if we all wore these as a sign of unity? | Open Subtitles | الآن هذا قد يكون فكرة غير معقوله تماما، ولكن ماذا لو أننا جميعنا ارتدينا هذه كعلامة على وحدتنا؟ |
But what if we could convince Mr. Frond to let us do the play, and then we make it so horrible and inappropriate that he shuts it down? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو استطعنا إقناع السيد فروند دعونا نفعل المسرحية، ومن ثم نجعلها فظيعة جدا وغير ملائمة |
But what if we misdiagnosed the original problem? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو أخطأنا تشخيص المشكلة الأصليّة؟ |
It's a beautiful idea, But what if we go there, and things don't get better? | Open Subtitles | فكره جميله ولكن ماذا لو ذهبنا هناك ولم تتحسن الامور؟ |
But what if we OR EVEN THE SMARTEST ALIENS ARE LIKE GOLDFISH? | Open Subtitles | لكن ماذا إن كنا نحن أو حتى أذكى الفضائيين |
Lots of metabolic conditions can explain those things. But what if we add guilt? | Open Subtitles | حالات أيضية كثيرة تفسر هذه لكن ماذا إن أضفنا الذنب؟ |
But what if we're unable to conceive? | Open Subtitles | لكن ماذا لو كنا غير قادرين على الحمل ؟ |
I know we can't afford a new mattress, But what if we can sell this one, huh? | Open Subtitles | أعلم أنه لا يمكننا التكفّل بسرير جديد, ولكن ماذا إذا استطعنا بيع هذه؟ |