"but what was" - Translation from English to Arabic

    • لكن ماذا كان
        
    • ولكن ما كان
        
    • ولكن ماذا كان
        
    • لكن ما كان
        
    • لكن ماذا كانت
        
    • ولكن بماذا
        
    • ولكن ما هي
        
    • لكن ما الذى كان
        
    • لكن ما الذي كان
        
    But what was all that talk about our date being big and exotic? Open Subtitles لكن ماذا كان كل هذا الكلام بشأن أن موعدنا سيكون كبيراً ومثير؟
    - A personal item, insignificant. - Yeah, But what was in it? Open Subtitles ـ مُتعلقات شخصية ، ليست لها أهمية تُذكر ـ أجل ، لكن ماذا كان بها ؟
    But what was most appalling was the apparent inability of the United Nations to discipline a so-called leader of the Non-Aligned Movement, Indonesia. UN ولكن ما كان أشد اﻷمور ترويعا هــو عجـز اﻷمم المتحدة الواضح عن تأديب ما تدعى بزعيمة حركة عدم الانحياز، أي اندونيسيا.
    But what was threatening to be a light turnout is not so light after all. Open Subtitles ولكن ما كان يهدد بأنه سيكون خفيفاً اتضح أنه ليس خفيفاً على الإطلاق اقبال ضوء
    But what was it with the true crime drivel? Open Subtitles ولكن ماذا كان خطب هراء الجريمة الحقيقيّة؟
    It was weird and awesome, But what was even awesomer-- Open Subtitles ‏ لقد كان الأمر غريباً ورائعاً .. ‏ لكن ما كان أروع ..
    But what was up with that guy wearing glasses? Open Subtitles لكن ماذا كانت مشكلة الشاب الذي يرتدي النظارات؟
    Yeah, But what was he stealing, and how is it related to this dead friend? Open Subtitles أجل، لكن ماذا كان يسرق، وما صلته بذلك الصديق الميّت؟
    It all felt a little... cloak and dagger, But what was I gonna do? Open Subtitles عباءة وخنجر و لكن ماذا كان على أن أفعل ؟
    But what was that name that Shakes wanted to call it? Open Subtitles لكن ماذا كان ذلك الاسم الذى أراد شاكيس أن ندعوه به؟
    We know that this is difficult, But what was your husband's involvement with the takeover! movement? Open Subtitles نعرف أنّ هذا صعب، لكن ماذا كان توّرط زوجكِ مع حركة "اِحتلّوا!"؟
    But what was before the bling-bling? Open Subtitles لكن ماذا كان قبل الموسيقى السريعة؟
    But what was in that weird stew we just had? Open Subtitles ولكن ما كان في ذلك الحساء غريب كان لدينا فقط؟
    But what was the debt, whom did he kill, Open Subtitles ولكن ما كان الدين، منهم من قال انه لم يقتل،
    But what was much more predictable was rebellion against the concept of papal monarchy. Open Subtitles ولكن ما كان متوقعاً إلى حد كبير هو التمرد على نظام الحكم الباباوي
    But what was I supposed to do? Open Subtitles ولكن ماذا كان من المفترض أن أفعل ؟
    But what was there in the letter? Open Subtitles ولكن, ماذا كان هناك فى الخطاب ؟
    Definitely combustible, But what was the source of ignition? Open Subtitles بالتأكيد سريع الإلتهاب و لكن ما كان مصدر الإشتعال؟
    But... what was also clear is that you denied everything. Open Subtitles و لكن ما كان واضحا جدا ، أنك انكرت كل شيء
    We can talk about this later, But what was the rental car company you used? Open Subtitles يُمكننا التحدث بشأن هذا لاحقًا و لكن ماذا كانت شركة تأجير السيارات التي إستخدمتيها؟
    Listen, I don't mean to sound callous, But what was she doing with him? Open Subtitles اسمع, لا أريد أن أبدو قاسياً لكن ماذا كانت تفعل معه؟
    But what was I gonna say? All right? Open Subtitles ولكن بماذا تريدني أن أرد ؟
    They're supposed to figure out not just who did it, But what was the mental state of the person who did it? Open Subtitles ولكن ما هي الحالة العقلية للشخص الذي فعل ذلك؟ هل تتذكّر الشرطة يأتون إلى بيتك في وقت لاحق من تلك الليلة؟
    But what was Timo Padia doing at a White Power "hatenanny"? Open Subtitles لكن ما الذى كان يفعلة تيمو باديا مع السلطة البيضاء العنصرية ؟
    Okay, But what was a stripper doing in a condemned building? Open Subtitles حسنا, لكن ما الذي كان يفعله ذلك الراقص المتعري في مبنى آيل للسقوط ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more