But when you're alone with them, you realize there's nothing really there. | Open Subtitles | لكن عندما تكون وحيدا معها تدرك أن لا شيء هناك حقيقي |
We have to meet again, But when you're not drunk. | Open Subtitles | علينا أن نلتقي مجدداً و لكن عندما تكون صاحياً |
But when you're a workin'mom, you gotta get creative. | Open Subtitles | لكن عندما تكون أما عاملة, لابد أن تكونِ خلاقة. |
But when you're in the stitch, if you feel anything unusual... | Open Subtitles | لكن عندما تكونين في الخياطه اذا شعرتي باي شيء على غير العاده |
I apologize for the timing, Diana, But when you're on the end of this phone, | Open Subtitles | أعتذر للتوقيت، ديانا، ولكن عندما كنت على نهاية هذا الهاتف، |
But when you're by yourself, you don't even know what day it is. | Open Subtitles | لكن عندما تكوني وحدكِ ولا تعلمي ما هذا اليوم |
But when you're the middle kid, you kinda disappear. | Open Subtitles | لكن عندما تكون الأوسط فأنتَ نوعاً ما تختفي |
But when you're insecure, no amount of external validation can ever make you feel safe. | Open Subtitles | لكن عندما تكون غير مؤمن لا يوجد قدر من التحقيق الخارجي قد يجعلك تشعر بالامان |
But when you're up there in orbit, and you can see 1200 miles in any direction, I mean, let me tell you. | Open Subtitles | لكن عندما تكون بالأعلى ويمكنك رؤية 1200 ميل بكل اتجاه دعني أخبرك |
It takes a little longer, But when you're trying to save a friend, it's time well spent. | Open Subtitles | يستغرق وقتاً طويلاً لكن عندما تكون تحاول انقاذ صديق عندها الوقت ينتظر |
The more I hear about all this a cappella drama, the more I think it's kind of pathetic, But when you're with someone, you put up with the stuff that makes you lose respect for them, | Open Subtitles | اكثر ماسمعت عنه كل هذه موسيقى درامية اكثر ما اعتقد انها مثيرة للشفقة لكن عندما تكون مع احد توضع الاشياء مع بعضها |
I gotta say, I had my doubts at first, But when you're right, you're right. | Open Subtitles | علي القول , أن الشكوك أنتابتني في البداية, لكن عندما تكون على صواب, فأنت محق. |
You know, when you're all hunched like that, you're shutting the audience out, But when you're relaxed and open, you're inviting them in. | Open Subtitles | ،اتعلم عندما تكون منحنى هكذا فأنت تقود بصد المشاهدين عنك و لكن عندما تكون مسترخ و حر، فستقوم بجذبهم اليك |
When you're better than that, you take Math 25, But when you're the best, the absolute best, you take Math 55-- honors advanced calculus and linear algebra. | Open Subtitles | عندما تكون أفضل من ذلك تأخذ الرياضيات 25 لكن عندما تكون الأفضل الأفضل على الإطلاق، تأخذ الرياضيات 55 يقدم التفاضل والتكامل والجبر الخطي الفوري |
But when you're talented, and you are, you have to sacrifice everything for the music. | Open Subtitles | لكن عندما تكونين موهوبة وأنتِ كذلك عليكِ أن تضحين بكل شيء من أجل الموسيقى |
But when you're here, You need to have faith In what we do. | Open Subtitles | لكن عندما تكونين هنا يجب ان تؤمني بما نفعله |
But when you're a wolf, how do you know what's wrong and what's right? | Open Subtitles | أنها جعلتنى أشعر بقوى من أي وقت مضى ولكن عندما كنت الذئب كيف يمكنك التمييز بين الحق والباطل؟ |
Maybe I should, But when you're near me, Chloe, I can't think about anything else. | Open Subtitles | نعم, ربما يجدر بي ذلك و لكن عندما تكوني بالقرب مني, كلوي فلا يمكنني أن أفكر بأي شيء آخر |
But when you're on the field, nobody hears you. | Open Subtitles | ولكن عندما تكون في الميدان, لا أحد يسمعك |
This may sound terrible, but... when you're in a situation like that, and you're attacked for no reason, it's hate that gets you through it. | Open Subtitles | هذا قَدْ يَبْدو فظيع، لكن... عندما أنت في حالة تَحْبُّ تلك، وأنت مُهَاجَم بدون أي سبب، هو حقدُ الذي يُمرّرُك عبره. |
But when you're young, one hour... can change everything. | Open Subtitles | لكن عندما كنا صغار ساعه واحده تستطيع ان تغير كل شيء |
But when you're talking about human chemistry,only one thing matters... either you've got it... or you don'T. | Open Subtitles | لكن متى أنت تتحدّث عن الكيمياء الإنسانية كناك فقط شيء واحد يهم ..أمّا أن تملكه. |