"but why did" - Translation from English to Arabic

    • لكن لماذا
        
    • ولكن لماذا
        
    • لكن لمَ
        
    • ولكن لما
        
    • لكن الذي هَلْ
        
    • ولكن لمَ
        
    But why did he leave this guy unwrapped like Taylor? Open Subtitles لكن لماذا ترك هذا الرجل غير ملفوف؟ مثل تايلور؟
    Apparently not, But why did Neith tell us that he was? Open Subtitles على ما يبدو . كلا .. و لكن لماذا أخبرتنا نيث بأنه قتل ؟
    No, you didn't, But why did you? Open Subtitles لا , لم تكوني مضطرة لذلك , لكن لماذا فعلتِ ذلك ؟ 341 00: 13:
    Yes But why did Battal have to change her age? Open Subtitles نعم ولكن لماذا لم بطال تضطر إلى تغيير سنها؟
    Okay, King has an affair. But why did he expose you? Open Subtitles حسناً , الملك لديه علاقة ولكن لماذا فضحك أنت فيكرام؟
    But why did you choose to see her on this particular weekend? Open Subtitles لكن لمَ اخترت رؤيتها تحديداً في عطلة نهاية هذا الأسبوع؟
    But, But why did he empty out our bank account, and all in one-dollar bills? Open Subtitles لكن , لكن لماذا أفرغ حساب البنك الخاص بنا و جميعها من فئة الدولار الواحد؟
    You know... a-and this is awkward, uh... But why did you suddenly stop the payments? Open Subtitles هذا محرج لكن لماذا توقفت عن دفع الدفعات فجأة؟
    But why did you knock me out? Open Subtitles فجرتوا المصنع الكيميائي لكن لماذا قمت بضربي ؟
    But why did you break up with him in an e-mail? Open Subtitles لكن لماذا انفصلتي عنه عن طريق رسالة الكترونية ؟
    But why did she tell me not to touch that girl? Open Subtitles ..لكن لماذا اخبرتني ألا المس تلك الفتاة؟
    But why did June think I was Sarah, and not Lucy? Open Subtitles لكن, لماذا جون اعتقدت أني سارة وليست لوسي ؟
    I really appreciate your apology about the other night, But why did you come over to my store and then leave without coming in? Open Subtitles حقاً أقدر اعتذارك عن تلك الليلة لكن لماذا جئت لمتجري وغادرت بدون دخوله؟
    Maybe! But why did you think she's in the car and not upstairs? Open Subtitles ربما، لكن لماذا تصورت أنها في السيارة و ليست بأعلى؟
    But why did you think the beacon was in this direction? Open Subtitles لكن لماذا تظن أن المنارة يجب أن تكون في هذا الإتجاه؟
    But... why did he go fishing if there was a storm? Open Subtitles لكن.. لماذا ذهب للصيد طالما أن هناك عاصفة؟
    Yeah, But why did we stop asking, you know? Open Subtitles نعم، ولكن لماذا توقفنا عن السؤال، تعلمين ؟
    But why did you steal so many pills? Open Subtitles ولكن لماذا سرقة العديد من حبوب منع الحمل؟
    I am new, But why did you get scared? Open Subtitles أنا جديد , ولكن لماذا خفت أنت ؟
    But why did you flee a heavily guarded compound of Moroi students from all over the world? Open Subtitles ولكن لماذا الفرار من مجمع يخضع لحراسة مشددة الطلاب Moroi من في جميع أنحاء العالم؟
    But why did you take such a long time? Open Subtitles لكن لمَ استغرقك الأمر كل هذا الوقت؟
    But why did we have to meet in such a dump? Open Subtitles ولكن لما علينا أن نلتقي في هذا المكان المريع؟
    It's not my business, But why did you buy contraception? Open Subtitles هو لَيسَ عملَي، لكن الذي هَلْ إشتريتَ مانعَ حمل؟
    Forgive me for asking, But why did you bother to bring your own? Open Subtitles اعذرني على سؤالي, ولكن لمَ أتعبتم أنفسكم بإحضار جيشكم الخاص؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more