"but why didn't" - Translation from English to Arabic

    • لكن لماذا لم
        
    • ولكن لماذا لم
        
    • لكن لما لم
        
    • لكن الذي لَمْ
        
    • ولكن لمَ لم
        
    But why didn't you tell me then, instead of now? Open Subtitles لكن لماذا لم تخبريني سابقا بدلا من الأن ؟
    But why didn't they tell me I was adopted? Open Subtitles لكن لماذا لم يخبرونني أنني أبنتهم بالتبني ؟
    I understand you had to make a tough call in the heat of the moment, But why didn't you tell me afterwards? Open Subtitles اتفهم انك اضطررتى الى الامر فى الموقف و لكن لماذا لم تخبرينى بعدها؟
    But why didn't you just admit you did it yesterday? Open Subtitles ولكن لماذا لم تعترف فقط فعلت ذلك بالأمس؟
    But why didn't these enormous ancient empires... grow even bigger? Open Subtitles ولكن لماذا لم تتوسع تلك الامبراطوريات القديمة الضخمه أكبر و أكبر؟
    You guys are the experts, But why didn't he take anything to eat for himself? Open Subtitles أنتم يا رفاق الخبراء لكن لما لم يأخذ لنفسه شيئاً ليأكله؟
    He fought for me today, But why didn't he fight for me back then? Open Subtitles لقد حارب من أجلي اليوم لكن لماذا لم يحارب من أجلي في ما مضى؟
    But why didn't she get electrocuted until she touched the pole? Open Subtitles لكن لماذا لم تصعق بالكهرباء حتى لمست القائم ؟
    But why didn't it model anyone else... who worked on the ship? Open Subtitles لكن لماذا لم تنشئ أي شخص آخر من الذين عملوا على متن السفينة؟
    But why didn't you tell me she had leukemia? Open Subtitles لكن لماذا لم تخبرني بإصابتها بسرطان الدم؟
    Eval didn't do it, But why didn't Hawes take that bribe? Open Subtitles إيفل لم يفعلها.. لكن لماذا لم يقبل هوز الرشوة؟
    But why didn't he leave the hunters and chase Letsatsi away? Open Subtitles بأنه كان من قاد الصياديين الى الأسد ؟ لكن لماذا لم يترك الصيادين ؟ ويبعد ليتساتسي ؟
    It makes sense for a sadist with abandonment issues, But why didn't he finish the job? Open Subtitles هذا منطقى بالنسبة لسادى مع مشاكل الهجران لكن لماذا لم ينهى العمل ؟
    Oh God! It's unreal. That's all fine, But why didn't the woman tell you? Open Subtitles آه يا إلهي هذا غير حقيقي، لا بأس، لكن لماذا لم تخبرك؟
    OK, But why didn't she say who your father was all this time? Open Subtitles حسناً، لكن لماذا لم تخبرك من هو أبوك طوال هذا الوقت؟
    Maybe one day. But why didn't you write another book? Open Subtitles ربما في يومٍ ما , ولكن لماذا لم تؤلف كتاباً آخر ؟
    Hey, you know, I never really asked you, and mom never really mentioned it, But why didn't you guys work out? Open Subtitles أتعلم, أنا لم أقم بسؤالك أبداً وأمي لم تتكلم عن الأمر أبداً ولكن لماذا لم تنجحا في حياتكما؟
    But why didn't he check to see they all had water before he left for the night? Open Subtitles ولكن لماذا لم يتحقق للتاكد من وجود الماء قبل أن يغارد ليلاً ؟
    I don't mean to impose, But why didn't you tell me... I had already lived in this building? Open Subtitles أنا لا أقصد قلة الأحترام لكن لما لم تذكروا أنّي قد عشت في هذا المبني من قبل؟
    Everyone's trying to figure out the cause and the person responsible for this case But why didn't the same thing occur 13 years ago? Open Subtitles الجميع يحاول اكتشاف السبب و الشخص المسئول عن الحادثه لكن لما لم يحدث نفس الشئ منذ 13 عاما
    But why didn't you say something when she asked you what happened? Open Subtitles لكن الذي لَمْ أنت شيء رأي عندما سَألتْك ماذا حَدثَ؟
    It is all over. But why didn't she just tell me? Open Subtitles كلّ شيء سينتهي ولكن لمَ لم تخبرني وحسب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more