All by yourself, which is totally normal, but with me. | Open Subtitles | وحدكِ تماماً، والذي هو فعل طبيعي للغاية، لكن معي. |
You may dislike my methods, but... with me, you'll stay relevant. | Open Subtitles | ربما لا تعجبكِ أساليبي لكن معي , ستظلين ذات أهمية |
but with me, we have people at the mosque that have worked over there, people with legal connections that can get us inside of that prison. | Open Subtitles | و لكن معي , لدينا أناس في الجامع عملوا هناك أناس مع صلات قانونية يستطيعون ادخالنا ذلك السجن |
You have not to do with Mr Holbein, but with me. | Open Subtitles | والعنف ضدي. لايحق لك التدخل مع السيد هولباين ولكن معي. |
And we don't need Scorpion turning against itself, as well, but with me and Tim and Toby and Happy, we are, and that's not ideal when the stakes are high. | Open Subtitles | ونحن لسنا بحاجة العقرب تحول ضد نفسها، وكذلك، لكن معي وتيم وتوبي وسعيد، نحن، وهذا ليس مثاليا عندما تكون المخاطر عالية. |
With you, she might have liked it all sweet and gentle, but with me, she liked it a little bit rougher. | Open Subtitles | لا تقلق ، ايها البطل ، مع ، كانت تحب الأمر لطيف، لكن معي تحبه أعنف قليلاً. |
I may be dwarf, but with me big gun | Open Subtitles | ربما أكون قزماً و لكن معي مسدس كبير |
but with me here, you're a redundancy. | Open Subtitles | لكن معي هنا, انت ليست لديك إي حاجة |
Here, go ahead, do what you just did, but with me. | Open Subtitles | هيا، افعلها، افعل ما فعلته، لكن معي |
but with me, that could mean anything. | Open Subtitles | و لكن معي أنا هذا قد يعني أي شيء |
I'm sure that you have a very complicated relationship with her, but with me, she was... | Open Subtitles | -أنا متأكدة بأنك تملك علاقة معقدة معها - لكن معي .. |
but with me it's OK, because I love you. | Open Subtitles | لكن معي لا بأس، لأنني أحبكِ. |
but with me you gotta to pay 2.50. | Open Subtitles | لكن معي عليك ان تدفع 2.5. |
but with me it's risk free. | Open Subtitles | لكن معي لا يوجد خطر |
But, with me... | Open Subtitles | ... لكن. معي أنا |
You lived with your son just 9 months only but with me you lived for 25years after he came again today, why did you leave me, Devasena? | Open Subtitles | كنت تعيش مع ابنك فقط 9 أشهر فقط ولكن معي عاشت 25 عاما بعد أن جاء مرة أخرى اليوم، لماذا تركت لي، ديفاسينا؟ |
but with me it always comes out scorched and smoky. | Open Subtitles | ولكن معي دائما دائما تخرج محروقه ومدخنه. |
Which is weird because she was like that with everyone else, but with me, it was different, you know. | Open Subtitles | وهذا غريب, لأنها كانت كذلك مع أي أحد آخر ولكن معي, كان الأمر مختلف |