"but you're gonna" - Translation from English to Arabic

    • ولكن كنت ستعمل
        
    • لكنك سوف
        
    • ولكن أنت ستعمل
        
    • ولكنك سوف
        
    • ولكنك ستكون
        
    • ولكن عليكِ
        
    • لكن سيتوجب
        
    • لكن سيكون
        
    • لكن سوف
        
    • لكنك ستقوم
        
    • لكنك ستكون
        
    But you're gonna own a full mountain range, guaranteed. Open Subtitles ولكن كنت ستعمل الخاصة سلسلة جبال الكامل، مضمونة.
    I know you don't want to hear this right now, But you're gonna meet so many Feathers Open Subtitles وأنا أعلم أنك لا تريد أن تسمع هذا الحق الآن، ولكن كنت ستعمل لقاء الكثير من الريش
    You're such a tough guy, But you're gonna tell me in the end anyway. Open Subtitles أنك رجل قوي لكنك سوف تخبرني في النهاية على أيه حال
    All right, my friend, But you're gonna miss the ride. Open Subtitles كل الحق، يا صديقي، ولكن أنت ستعمل تفوت ركوب.
    But you're gonna have my piss on you, and that's gross. Open Subtitles ولكنك سوف تعاني من بولي على ثيابك وهذا أمر أسوء
    Listen, Walt's a bit below the fog, But you're gonna be right up in it, so Spackle fast, cut him loose and get down. Open Subtitles استمع ، والت قليلا تحت الضباب، ولكن كنت ستعمل يكون الحق حتى في ذلك، لذلك سباكل سريع، قطع له فضفاضة وننكب.
    I can deal with the bald head and some love handles, But you're gonna have to work to make me smile. Open Subtitles يمكنني التعامل مع رأس أصلع وبعض مقابض الحب، ولكن كنت ستعمل على جعل لي ابتسامة.
    But you're gonna need a lot more than that if you're gonna survive what's coming. Open Subtitles ولكن كنت ستعمل تحتاج إلى أكثر من ذلك بكثير إذا كنت ستعمل البقاء على قيد الحياة ما هو قادم.
    But you're gonna have to make the reach, my arms aren't long enough. Open Subtitles ولكن كنت ستعمل لديها لجعل الوصول، ذراعي ليست طويلة بما فيه الكفاية.
    But you're gonna have to get through this first. Open Subtitles ولكن كنت ستعمل لديك من خلال الحصول على هذا أولا.
    You know what, sweetie, that's actually my cup, and this is my seat, But you're gonna sit right over there. Open Subtitles أنت تعرف ما، الحبيبة، وهذا هو في الواقع بلدي كوب، وهذا هو مقعد بلدي، ولكن كنت ستعمل الجلوس الحق هناك.
    And I know that you weren't so crazy about Edward at first, But you're gonna see. Open Subtitles واعلم انك لم تكوني مغرمة ب ادوارد في البداية , لكنك سوف ترين
    You know, you can keep walking away, But you're gonna run into me sooner or later. Open Subtitles أتعرفين , يمكنك الاستمرار على الهرب بعيداً . لكنك سوف تلجأين إلي عاجلاً أم آجلاً
    Yeah, But you're gonna have so much fun with all your new theater friends. Open Subtitles أجل لكنك سوف تستمتع كثيراً مع أصدقاء المسرح
    Okay, But you're gonna want to hang up, because you have to see this. Open Subtitles حسنا، ولكن أنت ستعمل تريد شنق، لأن لديك لرؤية هذا.
    I'm sorry, But you're gonna have to ask Hank. Open Subtitles أنا آسف، ولكن أنت ستعمل أن تسأل هانك.
    But you're gonna take down several of these wolves with you. Open Subtitles ولكنك سوف تتسبب فى تهلكة العديد من هؤلاء الذئاب بصحبتك،
    I know you don't believe me, But you're gonna be able to try it with one of these women and find me right. Open Subtitles أعلم أنكم لا تصدقوني، ولكنك ستكون قادر على تجربتها مع أحد تلك النساء وستجدني محقاً
    But you're gonna have to forget about that, because you're 21, and you're new to the world, and there are gonna be other guys. Open Subtitles ولكن عليكِ أن تتخطي ذلك لأنكِ في الواحد والعشرون ربيعًا، وما زلت جديدة على العالم وسيكون هناك شباب آخرون
    I'll get you a burner phone, But you're gonna have to smuggle it in. Open Subtitles سأجلب إليكِ هاتف نقال لكن سيتوجب عليكِ تهريبه للداخل
    We are gonna take excellent care of you, But you're gonna have to wait a little bit longer. Open Subtitles سنعتي بك بأحسن عناية لكن سيكون عليك الإنتظار لوقت أطول.
    Yeah,But you're gonna miss dessert. I - i hope you like panda. Open Subtitles نعم, لكن سوف تفوت الحلي اتمني أنك تحب الباندي
    But you're gonna have to drag little miss fortune teller over there to the gun, you have shown a lot of determination in the past. Open Subtitles لكنك ستقوم بسحب عرافتك الصغيرة إلى هناك نحو المسدس، كنت قد أظهرت كثيرا من العزم في الماضي.
    You lost a lot of blood, But you're gonna be fine. Open Subtitles لقد فقدت الكثير من الدماء لكنك ستكون بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more