"but you're here" - Translation from English to Arabic

    • لكنك هنا
        
    • ولكنك هنا
        
    • ولكن أنت هنا
        
    • لكنكِ هنا
        
    • لكنّك هنا
        
    So many flakes on the message board, you never know, But you're here now. Open Subtitles أرسلت لي العديد من رسائل الأعتذار، لذا لم أعرف إن كنت ستأتي. لكنك هنا الآن.
    But you're here now, and you kind of stand out like bad teeth. Open Subtitles لكنك هنا الان انت تبدين كااحد الاسنان العفنة
    But you're here, the book is here... and the eye is here. Open Subtitles ... و لكنك هنا , الكتاب هنا و العين هنا ...
    I wasn't gonna give you this, But you're here for a story and now I like you, so... Open Subtitles أنا لم أكن سأخبرك بهذا ولكنك هنا لتحصل علي قصة والان انا معجب بك لذا
    I appreciate your dedication to your work, But you're here as a patient, not as a colleague. Open Subtitles أقدر إهتمامك بعملك ولكنك هنا كمريض لا كزميل
    I don't know how you ended up here but... you're here now. Open Subtitles لا أعرف كيف أنتهى بك الأمر هنا ولكن... أنت هنا الآن.
    You have one night in a spa to be massaged and pampered, But you're here. Open Subtitles لديك ليلة واحدة في المنتجع ليتم تدليكك وتدليلك، لكنكِ هنا.
    But you're here now, so what do you want, Jackie? Open Subtitles لكنك هنا الآن فماذا تريدين ياجاكي أنا آسفة
    It's not like you asked or anything, But you're here. Yay. Open Subtitles ليس كأنّك سألت أو أيّ شيء و لكنك هنا
    He can still help people. But you're here for a reason. Open Subtitles . لكنك هنا لسبب ، أنا أصدق هذا
    So your client's a fugitive, But you're here to dictate the terms. Open Subtitles موكلك هارب لكنك هنا لتُملي الشروط
    But, you're here, 85 years old, and you're here. Open Subtitles لكنك هنا بعمر 85 عاما وأنت هنا
    Yeah. But you're here now, right? Open Subtitles نعم لكنك هنا الآن اليس كذلك ؟
    But you're here anyway. Open Subtitles لكنك هنا على أية حال.
    But you're here more than anybody else i know. Open Subtitles ولكنك هنا أكثر من أي شخص آخر أعرفه
    But you're here...you're here because the powers that be think we need a familiar face on this trip. Open Subtitles ولكنك هنا لأن السلطات تعتقد اننا نحتاج لوجه مألوف فى هذه الرحلة
    You could've stayed in Pariah or gone back, But you're here. Open Subtitles (كان بإمكانك البقاء في (بارايا أو تعود للبلدة، ولكنك هنا.
    I don't know what I believe, But you're here. Open Subtitles ... لا أعرف ماذا أصدق، ولكن أنت هنا
    Oh, no, But you're here. It's too late now. Open Subtitles كلا ، ولكن أنت هنا لقد فات الآوان الآن
    You got hurt, But you're here. Open Subtitles هل حصلت على جرح، ولكن أنت هنا.
    No, it doesn't, But you're here for a week, maybe two and then you're gone. Open Subtitles كلا ، لا يجعلكِ ، لكنكِ هنا لمدة إسبوع ، و ربما إثنان بعدها ستذهبين
    But you're here now. And you want him back, right? Open Subtitles لكنّك هنا الآن و تريد استعادته، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more