"but you're still" - Translation from English to Arabic

    • لكنك مازلت
        
    • لكنك ما زلت
        
    • ولكن كنت لا تزال
        
    • لكنك لا تزال
        
    • ولكنك لا تزال
        
    • لَكنَّك ما زِلتَ
        
    • لكنك لا زلت
        
    • ولكنك مازلت
        
    • لكنكِ مازلتِ
        
    • لكنّك ما زلت
        
    • ولكنك ما زلت
        
    • لكنك لاتزال
        
    • لكنك لازلت
        
    • ولكنك لازلت
        
    • ولكنك لا تزالين
        
    Oh, better paid, more fans But you're still just a carny. Open Subtitles آه ، أعلى راتباً أكثر جماهيرية لكنك مازلت كما أنت
    But you're still here, so what are you gonna do with that chance? Open Subtitles لكنك ما زلت مفعمًا بالحياة فماذا ستفعل إذا مع هذه الفرصة؟
    We may have our disagreements, But you're still my son. Open Subtitles قد تكون لدينا خلافاتنا، ولكن كنت لا تزال ابني.
    There's this... this window, when you've got all that crazy energy But you're still lucid, you're still making sense. Open Subtitles هناك هذه النافذة حين تكون لك كلّ تلك الطاقة المجنونة لكنك لا تزال صافي الذهن وسليم العقل
    But you're still a little rough around the edges. Open Subtitles . ولكنك لا تزال صغيراً علي حافة الإنهيار
    But you're still thinking about Richard Williams. Open Subtitles لَكنَّك ما زِلتَ تفكر حول ريتشارد وليامز
    You're flying a desk now, But you're still a rotten pilot! Open Subtitles انت تقود منضده لا طائرة اللآن لكنك مازلت طيارا حقيرا
    You finally got an okay haircut, you're not doing that annoying half smirk as much as you used to, But you're still a idiot. Open Subtitles أنت أخيراً حصلت على قصة شعر جيدة، ولم تعد تقوم بتلك الإبتسامة الغريبة كما إعتدت القيام بها، لكنك مازلت غبي.
    He's a happy, healthy kid now. Hey. But you're still getting better. Open Subtitles إنه فتى سعيد و يتمتع بصحة جيدة الآن . لكنك مازلت تتحسنين الآن حقَا
    But you're still prepared to play double agent. Open Subtitles لكنك ما زلت مستعداً لدور العميل المزدوج؟
    But you're still connected to your old body in the old world. Open Subtitles لكنك ما زلت متصلاً بجسدك القديم، في العالم القديم
    But you're still a jerk and he's still approachable . Open Subtitles ولكن كنت لا تزال النطر وانه لا يزال ودود.
    Henry, I know I wasted valuable debate minutes breaking up with you, But you're still my debate partner, and I think maybe we can win this thing. Open Subtitles هنري، وأنا أعلم أنني أهدرت دقائق النقاش قيمة تفكك معك، ولكن كنت لا تزال شريكي النقاش،
    ? But you're still coming to my wedding, right? Open Subtitles لكنك لا تزال ستأتي لحضور حفل زفافي , صحيح ؟
    And you don't seem like the most sentimental guy, But you're still listening. Open Subtitles وأنت لا تبدو أكثر رجل عاطفية لكنك لا تزال تسمعني
    You're not gonna be the man you were as a 25-year-old ranger, But you're still a badass 40-something. Open Subtitles لن تكون الرجل الذي كنت عليه عندما كان عمرك 25 سنة، ولكنك لا تزال شقيا في الأربعينات.
    But you're still not excused from dinner. Open Subtitles لَكنَّك ما زِلتَ لَسْتَ أعذرَ مِنْ العشاءِ.
    Because you stopped paying us, But you're still riding all our asses? Open Subtitles لأنك توقفت عن الدفع لنا لكنك لا زلت تجعليننا نعمل؟
    I'm sorry, But you're still too injured to move. Open Subtitles انا اسفة, ولكنك مازلت مصاب بشدة على التحرك
    You say you're done with him, But you're still going after the people he works with. Open Subtitles هل تقولين بأنك أنهيتِ معه لكنكِ مازلتِ تلاحقين الناس الذين يعمل معهم
    But you're still looking at me the same damn way... like I shit in your scrambled eggs, and that's not gonna work. Open Subtitles لكنّك ما زلت ترمقني بالنظرة اللعينة عينها وكأنّي أفسدت فطورك، وهذا لن ينفع.
    Well, you deserve it... But you're still my little boy. Open Subtitles حسناً, انت تستحق ذلك ولكنك ما زلت ابني الصغير
    Fine, But you're still gonna crush her, right? Open Subtitles حسنا .. لكنك لاتزال تريد تدميرها ؟ لدينا اتفاق ..
    My backhand's improving immensely, But you're still having problems with your serve. Open Subtitles ضربتي بظهر المضرب تتحسن بشكل كبير لكنك لازلت تواجه مشاكل في الإرسال
    Mwah. But you're still not getting out of that plan tonight. Open Subtitles ولكنك لازلت لاتستطيع التهرب من الخطة الليلة
    But you're still in a loser sorority. Open Subtitles ولكنك لا تزالين في أخوية الفاشلات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more