Oh, better paid, more fans But you're still just a carny. | Open Subtitles | آه ، أعلى راتباً أكثر جماهيرية لكنك مازلت كما أنت |
But you're still here, so what are you gonna do with that chance? | Open Subtitles | لكنك ما زلت مفعمًا بالحياة فماذا ستفعل إذا مع هذه الفرصة؟ |
We may have our disagreements, But you're still my son. | Open Subtitles | قد تكون لدينا خلافاتنا، ولكن كنت لا تزال ابني. |
There's this... this window, when you've got all that crazy energy But you're still lucid, you're still making sense. | Open Subtitles | هناك هذه النافذة حين تكون لك كلّ تلك الطاقة المجنونة لكنك لا تزال صافي الذهن وسليم العقل |
But you're still a little rough around the edges. | Open Subtitles | . ولكنك لا تزال صغيراً علي حافة الإنهيار |
But you're still thinking about Richard Williams. | Open Subtitles | لَكنَّك ما زِلتَ تفكر حول ريتشارد وليامز |
You're flying a desk now, But you're still a rotten pilot! | Open Subtitles | انت تقود منضده لا طائرة اللآن لكنك مازلت طيارا حقيرا |
You finally got an okay haircut, you're not doing that annoying half smirk as much as you used to, But you're still a idiot. | Open Subtitles | أنت أخيراً حصلت على قصة شعر جيدة، ولم تعد تقوم بتلك الإبتسامة الغريبة كما إعتدت القيام بها، لكنك مازلت غبي. |
He's a happy, healthy kid now. Hey. But you're still getting better. | Open Subtitles | إنه فتى سعيد و يتمتع بصحة جيدة الآن . لكنك مازلت تتحسنين الآن حقَا |
But you're still prepared to play double agent. | Open Subtitles | لكنك ما زلت مستعداً لدور العميل المزدوج؟ |
But you're still connected to your old body in the old world. | Open Subtitles | لكنك ما زلت متصلاً بجسدك القديم، في العالم القديم |
But you're still a jerk and he's still approachable . | Open Subtitles | ولكن كنت لا تزال النطر وانه لا يزال ودود. |
Henry, I know I wasted valuable debate minutes breaking up with you, But you're still my debate partner, and I think maybe we can win this thing. | Open Subtitles | هنري، وأنا أعلم أنني أهدرت دقائق النقاش قيمة تفكك معك، ولكن كنت لا تزال شريكي النقاش، |
? But you're still coming to my wedding, right? | Open Subtitles | لكنك لا تزال ستأتي لحضور حفل زفافي , صحيح ؟ |
And you don't seem like the most sentimental guy, But you're still listening. | Open Subtitles | وأنت لا تبدو أكثر رجل عاطفية لكنك لا تزال تسمعني |
You're not gonna be the man you were as a 25-year-old ranger, But you're still a badass 40-something. | Open Subtitles | لن تكون الرجل الذي كنت عليه عندما كان عمرك 25 سنة، ولكنك لا تزال شقيا في الأربعينات. |
But you're still not excused from dinner. | Open Subtitles | لَكنَّك ما زِلتَ لَسْتَ أعذرَ مِنْ العشاءِ. |
Because you stopped paying us, But you're still riding all our asses? | Open Subtitles | لأنك توقفت عن الدفع لنا لكنك لا زلت تجعليننا نعمل؟ |
I'm sorry, But you're still too injured to move. | Open Subtitles | انا اسفة, ولكنك مازلت مصاب بشدة على التحرك |
You say you're done with him, But you're still going after the people he works with. | Open Subtitles | هل تقولين بأنك أنهيتِ معه لكنكِ مازلتِ تلاحقين الناس الذين يعمل معهم |
But you're still looking at me the same damn way... like I shit in your scrambled eggs, and that's not gonna work. | Open Subtitles | لكنّك ما زلت ترمقني بالنظرة اللعينة عينها وكأنّي أفسدت فطورك، وهذا لن ينفع. |
Well, you deserve it... But you're still my little boy. | Open Subtitles | حسناً, انت تستحق ذلك ولكنك ما زلت ابني الصغير |
Fine, But you're still gonna crush her, right? | Open Subtitles | حسنا .. لكنك لاتزال تريد تدميرها ؟ لدينا اتفاق .. |
My backhand's improving immensely, But you're still having problems with your serve. | Open Subtitles | ضربتي بظهر المضرب تتحسن بشكل كبير لكنك لازلت تواجه مشاكل في الإرسال |
Mwah. But you're still not getting out of that plan tonight. | Open Subtitles | ولكنك لازلت لاتستطيع التهرب من الخطة الليلة |
But you're still in a loser sorority. | Open Subtitles | ولكنك لا تزالين في أخوية الفاشلات. |