"but you can't just" - Translation from English to Arabic

    • لكن لا يمكنك
        
    • ولكن لا يمكنك
        
    • لكن لايمكنك
        
    • لكنك لا تستطيع
        
    • لكنّك لا تستطيع
        
    • ولكن لا يمكنكِ
        
    • ولكن لا يُمكنك
        
    Of course she's addicted to crack, but you can't just say that. Open Subtitles بالطبع هي مدمنة على الحشيش لكن لا يمكنك قول هذا فقط
    I know you're new to this boss shit, but you can't just walk in here acting like a crazy person. Open Subtitles أعرف أنك جديدة على الإدارة لكن لا يمكنك أن تدخلي إلى هنا مثل المجنونة
    Maybe so, but you can't just brush this off. Open Subtitles ربما هو كذلك , لكن لا يمكنك التغاضى عن ذلك
    but you can't just orb in whenever it's convenient. Open Subtitles ولكن لا يمكنك الظهور فجأة، فهذا ليس مناسباً
    but you can't just walk out the door with the technology. Open Subtitles ولكن لا يمكنك فقط الخروج من الباب مع هذه التكنولوجيا
    but you can't just do this one thing, Jack, and think that everything is gonna be hunky-dory. Open Subtitles "لكن لايمكنك أن تفعل شيء واحد ، "جاك وتظن أن كل شيء سيكون على مايرام
    There is something unnatural going on here, but you can't just walk up in front of a bunch of officers and demand that the sheriff give you details on a murder investigation. Open Subtitles هناك شيئٌ غير طبيعي يحدث هنا لكن لا يمكنك إقتحام المكان أمام مجموعة من ضباط الشرطة و تطالبين المأمورة بتفاصيل
    Of course, but you can't just show up unannounced. Open Subtitles طبعاِ, لكن لا يمكنك الظهور بدون إخبارننا
    Yeah, but you can't just walk away from a fresh pot of coffee. And not feel like an ass, no. Open Subtitles ــ نعم ، لكن لا يمكنك الهروب من فنجان قهوة طازج ــ و لا تشعر بأنّك غبي ، لا
    Maybe, but you can't just go charging after people like that unless you have proof. Open Subtitles ربّما، لكن لا يمكنك السعي خلف أشخاص مثله إلا إذا كنت تملك دليلا.
    Haskell, we know you're embarrassed, but you can't just run away. Open Subtitles هاسكل، ونحن نعلم أنت بالحرج، لكن لا يمكنك فقط تشغيل بعيدا.
    That's very nice, but you can't just pour yourself another glass of water, man! Open Subtitles هذا لطيف لكن لا يمكنك أن تصب لنفسك كوب آخر من الماء
    but you can't just sit here waiting for that poisoned arrow to kill you Open Subtitles لكن لا يمكنك الجلوس هنا فقط تنتظر لذلك السهم المسموم أن يقتلك.
    Excuse me, but you can't just barge in here like this. Open Subtitles معذرة ولكن لا يمكنك إقتحام المكان بهذا الشكل، فنحن نتدرب.
    but you can't just pretend everything's fine. Open Subtitles ولكن لا يمكنك أن تتظاهري أن كل شيء على ما يرام
    but you can't just hurl that thing around, knocking out whoever happens to be nearby. Open Subtitles ولكن لا يمكنك مجرد القاء هذا الشيء حولها، ضرب من الذي يحدث ليكون في مكان قريب.
    I understand, but you can't just go charging in there. Open Subtitles أتفهم الأمر، ولكن لا يمكنك الذهاب وتوجيه الإشتباهات
    You've got to understand, we've been trying to give you space, but you can't just... Open Subtitles كنا نحاول إعطائك بعض المساحة ولكن لا يمكنك فقط أن
    This is comfortable, you, me, and Henry, but you can't just come play house whenever you feel like it. Open Subtitles هذا مريح. انت وأنا وهنري لكن لايمكنك المجيء ولعب دور العائلة متى أحببت
    {pos(192,240)}But you can't just go right to the selling. Open Subtitles لكنك لا تستطيع أن تنتقل لمرحلة البيع مباشرة
    I know you think I abandoned you, and maybe I did, but you can't just blame me. Open Subtitles أعلم أنك تظن أنني هجرتك ،وربما قد فعلت فعلًا لكنّك لا تستطيع لومي على هذا
    [Scoffs] but you can't just leave when it gets hard. Open Subtitles ولكن لا يمكنكِ أن تغادري عندما يصعب الأمر
    I understand why you would feel that way, but you can't just give up. Open Subtitles إنّني أفهم لماذا تشعرين هذا الشعور. ولكن لا يُمكنك الاستسلام هكذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more