But you didn't come all this way just to get answers you could have gotten from my polygraph, did you? | Open Subtitles | لكنك لم تأتي إلى هنا لتحصل على إجابات تستطيع إيجادها من جهاز كشف الكذب ، أليس كذلك ؟ |
You could've come in here at any time before the meeting to say you found something, But you didn't. | Open Subtitles | كان يمكنك ان تأتي هنا بأي وقت قبل الاجتماع لتخبرني انك وجدت شيء , لكنك لم تفعل |
I reckoned you were gonna die by the time I loaded you on the wagon, But you didn't. | Open Subtitles | أنا يستهان كنت ستعمل يموت في الوقت الذي حملت لكم على عربة، لكنك لم تفعل ذلك. |
Okay, look. Mom, no offense, But you didn't even graduate from college. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة يا أمي لكنكِ لم تتخرجي من الجامعة أصلًا |
Look, kid, I don't know how to tell you this, But you didn't make it, all right? | Open Subtitles | نظرة، طفل، وأنا لا أعرف كيف أن أقول لكم هذا، ولكنك لم يجعل، كل الحق؟ |
But you didn't come here to be my therapist. | Open Subtitles | لكنك لم تأتي إلى هنا لتكون معالجتي النفسية |
You could have given up, cried, apologized, But you didn't. | Open Subtitles | أنت كان يمكن أن تستسلم، تبكي، تعتذر، لكنك لم. |
But you didn't order those jar-heads to open fire. | Open Subtitles | لكنك لم تعطى الأمر لهؤلاء الاغبياء لإطلاق النيران |
I'm sorry, But you didn't tell me you've done time for theft. | Open Subtitles | أنا آسفة, لكنك لم تخبرني بأنّه في أحد الأيام كنت لصّاً |
You know where she is, But you didn't tell them? | Open Subtitles | لقد كنت تعلم بمكانها .. لكنك لم تخبرهم ؟ |
But you didn't go to the British Embassy, did you? | Open Subtitles | لكنك لم تذهب إلى السفارة البريطانية .. أليس كذلك؟ |
I called to see you yesterday, But you didn't answer the door. | Open Subtitles | أجريت مكالمه لك لأراك أمس لكنك لم تجب عندما قرعت الباب |
You could've stopped this outbreak before it mutated. But you didn't. | Open Subtitles | كان بإمكانك منع تفشي المرض قبل تحوله لكنك لم تفعل |
But you didn't download the case or the artwork or the CD that you can keep forever and hold in your hands. | Open Subtitles | و لكنك لم تحمّل العلبة و لا الغلاف و لا القرص الذي يمكنك أن تحتفظ به للأبد و تحمله بيديك |
I mean all that about a vicar's reputation, But you didn't bite. | Open Subtitles | أقصد أن كل ما يدور حول سمعة الكاهن لكنكِ لم تخادعي |
You should have stayed in the car, But you didn't. | Open Subtitles | كان المفرض انك بقيت في السيارة ولكنك لم تفعلي |
Yeah, you had this amazing voice, actually, But you didn't like me at all. | Open Subtitles | نعم، كان لديك هذا الصوت مذهلة، في الواقع، ولكن هل لا تحب لي على الإطلاق. |
You could've laid down at any time, But you didn't. | Open Subtitles | كان بإمكانك الاستلقاء في أيّ وقت، لكنّك لم تفعل. |
So now I'm thinking you knew something, But you didn't say anything. | Open Subtitles | لذلك الان انا عتقد بانك عرفت شيء ما, لكنك لا تقول اي شي |
But you didn't find any victims here, so what's this about? | Open Subtitles | لَكنَّك لَمْ تَجدْ أيّ ضحايا هنا، إذن ماذا هذا حول؟ |
It's beautiful, But you didn't have to do that. | Open Subtitles | انها جميلة، ولكن لم يكن عليك للقيام بذلك. |
I'm sorry. But you didn't leave me any choice. | Open Subtitles | آسفة و لكنكم لم تتركوا لي خياراً أخر |
Oh, so sweet of you, But you didn't have to bring anything. | Open Subtitles | أوه، هذا لُطفٌ منكِ، لكن لم يكن يجب أن تحضري شيئاً. |
But you didn't because you love solving cases and you love me so much. | Open Subtitles | ولكنكِ لم تفعلي ذلك لانكِ تحبين حل القضايا وأنتِ تحبيني كثيرا |
Yeah, But you didn't because you wanted to get away with it, which means you're not completely insane. | Open Subtitles | نعم، ولكن كنت لا لأنك أردت أن تفلت من العقاب، مما يعني أنت لست مجنونا تماما. |
But you didn't come here to discuss my art collection, did you? | Open Subtitles | لكنكَ لم تأت إلى هنا للحديث عن مجموعتي الفنيّة، اليسَ كذلك؟ |
The truth is, is if you wanted to come back, you would've already, But you didn't. | Open Subtitles | والحقيقة هي إذا أردتَ أن تعود لكنتَ قد عدت ، ولكنّك لم تفعل |
But you didn't even know what you were protecting me from. | Open Subtitles | ولكنك لا تعرف حتى ما كنت تحميني منه لي من |