No offense, But you don't seem to be very good at it. | Open Subtitles | لا جريمة، لكنك لا يبدو أن تكون جيدة جدا في ذلك. |
But you don't talk about any of them, do you? | Open Subtitles | لكنك لا تتحدث عن أي منهم أبدا أليس كذلك؟ |
No offence, Mum, But you don't know much about football and me and Dad have to talk. | Open Subtitles | لا إهانه أمي لكنك لا تعلمين الكثير عن كرة القدم وأنا وابي يجب ان نتحدث |
You can imagine, But you don't understand what it's like. | Open Subtitles | بإمكانك أن تتخيل ولكنك لا تفهم كيف يبدو الأمر |
I don't mean to be judgmental, But you don't seem to think too hard before you jump into things. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون إنتقادية ولكن لا يبدو بأنكِ تفكرين جيداً قبل أن تتسرعي في القيام بالأشياء |
But you don't ever have to do anything like that again. | Open Subtitles | لكن لا ينبغي عليكِ فعل شيء من هذا القبيل مجدّداً |
You are very large on religion But you don't know how to accept a gift from somebody without making them feel small. | Open Subtitles | انت لديك خبرة في الدين ولكن كنت لا تعرفين كيفية قبول الهدية من شخص دون أن نجعليهم يشعرون بأنهم صغار. |
You act like you know me, But you don't know anything. | Open Subtitles | انتي تمثلين و كأنكِ تعرفينني لكنكِ لا تعلمين أي شيء |
I know you think you need to impress us, But you don't. | Open Subtitles | ان اعلم بإنك تظنين بإنك تحتاجين لابهارانا ، لكنك لا تحتاجين |
So you're saying you started a riot But you don't remember it? | Open Subtitles | إذن أنتِ تقولين أنكِ بدأتِ شجاراً بالأمس لكنك لا تذكرين ؟ |
I don't like it either, But you don't want to understand. | Open Subtitles | أنا لا أحب ذلك ايضا، لكنك لا تريد ان تفهم |
Maybe you want to go out to sea... But you don't. | Open Subtitles | ربما تريد أن تذهب إلى البحر لكنك لا تفعل ذلك |
You'd never surrender to anyone, But you don't hate me any longer. | Open Subtitles | أنت لم تكونى لتستسلمى لأى أحد لكنك لا تكرهينى منذ الأن |
I know you got one of them Pulitzer Prizes, But you don't really believe in all that evolution junk, now do you? | Open Subtitles | أنا أعلم أنك نلت واحدة من جوائز بوليتزر لكنك لا تصدق حقا في كل هذا التطور القمامة الآن أليس كذلك؟ |
You've done nothing but talk, But you don't say anything. | Open Subtitles | لم تفعل شيئا سوى الكلام لكنك لا تقول شيئا |
You know how you fear something in your dream But you don't quite know what it is? | Open Subtitles | أنت تعرف كيف كنت تخشى شيئا في حلمك ولكنك لا تعرف تماما ما هو عليه؟ |
But you don't need to use wood. Vinyl is cheaper. | Open Subtitles | ولكن لا تحتاج إلى استخدام الخشب الفينيل هو أرخص |
I know we say we're ghost hunters, But you don't think you'll actually run into this stuff. | Open Subtitles | أعلم بأننا نقول بأننا صائدو أشباح، لكن لا تتصور حقا بأنك ستصادف مثل هذه الأشياء. |
I'm sorry, But you don't get to decide that. | Open Subtitles | أنا آسف، ولكن كنت لا تحصل على لتقرر ذلك. |
But you don't know why grandpa did what he did. | Open Subtitles | و لكنكِ لا تعرفين لمَ أقدم جدي على فعلته |
All due respect, Don Carini, But you don't have a son. | Open Subtitles | مع كامل الاحترام يا دون كاريني لكن ليس لديك ابن |
Maybe you even want to stay away. But you don't. | Open Subtitles | لربما تريدين حتى أن تبقي بعيدة لكنك لست كذلك |
But you don't even have the consideration to respect my feelings. | Open Subtitles | و لكنك لم تأخذ حتى بعين الإعتبار أن تحترم مشاعري |
You were on medication, But you don't know what kind. | Open Subtitles | لقد كنت تتناول الأدوية لكنّك لا تعرف اي نوع |
But you don't want to hurt her anymore, now do you? | Open Subtitles | لَكنَّك لا تُريدُ الإيذاء ها بَعْد الآن، الآن أليس كذلك؟ |
Of course you do, But you don't actually expect me-- | Open Subtitles | بالتأكيد يمكنك ذلك .. ولكن أنت لا تتوقع مني |
However... But you don't, and you think my father's guilty. | Open Subtitles | لكن أنت لا تصدقين أنت تعتقدين أن أبي مذنب |
Great, so not only were you the last person to see him alive, But you don't have an alibi. | Open Subtitles | العظمى، وذلك ليس فقط كان لك شخص الماضي لرؤيته على قيد الحياة، ولكن لم يكن لديك عذر. |
If you knew exactly what she was hiding, But you don't. | Open Subtitles | إنّ كنت تعلم ما كانت تخفيه تماماً، لكنكَ لا تعلم. |