But you need to tell me what's really going on now. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تقول لي ما يحدث في الواقع الآن. |
We will send rescue, But you need to calm down. | Open Subtitles | سوف نرسل رجال الإنقاذ ، ولكن عليك أن تهدأي |
But you need to tell me what is happening in there. | Open Subtitles | لكن عليك أن تخبرني ما الذي يحدث هناك في الداخل. |
Now you're cute, But you need to go the distance. | Open Subtitles | الآن أنتِ جميلةً , لكن يجب أن تخاطري بِمظهركِ |
- But you need to call him Procet. - Okay, Procet. | Open Subtitles | ـ ولكن يجب أن تناديه بروسيت ـ حسنا يا بروسيت |
Look, we're gutted about Mary, But you need to understand that our careers are stuffed now, too. | Open Subtitles | انظروا، نحن التهمت عن ماري، ولكن عليك أن تفهم أن لدينا وظائف ومحشوة الآن أيضا. |
Oh, But you need to know that to get that. | Open Subtitles | أوه، ولكن عليك أن تعلم أن للحصول على ذلك. |
Look, I have no idea what you got yourself into, But you need to stay focused, man. | Open Subtitles | اسمع، ليست لديّ فكرة عمّا ورطّت نفسك به ولكن عليك أن تبقى مركّزاً يا رجل |
They'll be here soon, But you need to calm down. | Open Subtitles | سيوف يكونون هنا قريبا , لكن عليك أن تهدأ |
Look, man, I don't know what you're doing here, But you need to come home with me. | Open Subtitles | اسمع يا رجل، لا أعلم ماذا تفعل هنا لكن عليك أن تعود إلى المنزل معي |
But you need to know that you can't trust him. | Open Subtitles | لكن عليك أن تعلمي أنه لا يمكنك الوثوق به |
But you need to lay off that until your cholesterol's down. | Open Subtitles | لكن يجب أن لا تأكله إلى أن ينخفض الكولسترول لديك. |
I know you don't trust me, But you need to listen. | Open Subtitles | أعلم أنّك لا تثقين بي، لكن يجب أن تنصتي إليّ. |
I can buy you some time, But you need to get the hell out of there. | Open Subtitles | يمكنني أن أعطيكِ بعض الوقت لكن يجب أن تخرجي أخرجي من هنالك |
I know you've tried, But you need to keep on trying. | Open Subtitles | أعلم أنك حاولت ، ولكن يجب أن تستمرى بالمحاولة |
I don't have a lot of time, But you need to come with us. | Open Subtitles | لا املك الوقت الكثير, ولكن يجب أن تأتي معنا |
But you need to stop finding things wrong with every guy you meet. | Open Subtitles | لكن عليكِ أن تتوقفي عن رؤية الأمور بشكل مخطأ مع كل شاب تقابليه |
But you need to use everything the DEO has and protect this city from Supergirl. | Open Subtitles | ولكن تحتاج إلى استخدام كل ما لديك في ادارة مكافحة الخوارق وحماية هذه المدينة من الفتاة الخارقة |
And I'll spare you the lecture you'll get from the periodontist tomorrow, But you need to practice better oral hygiene. | Open Subtitles | و سوف أوفر المحاضرة التي ستتلقاها من طبيب الأسنان غدا لكن يجب ان تتدرب على النظافة الفموية أكثر |
But you need to be here when the kidnappers call. | Open Subtitles | لكنّك يجب أن تكون هنا في حالة اتصل المختطفان. |
I'll go over there and blow out the candles, But you need to know something. | Open Subtitles | أنا سأذهب هناك و أطفئ الشمعات. و لكن عليكَ أن تعلم شيئاً ما. |
Yeah, But you need to check her for my phone. | Open Subtitles | أجل ولكن يجب عليك أن تُفتشها من أجل هاتفي |
But you need to realize if you keep making decisions the way you've been, you're gonna ruin every good thing that comes your way. | Open Subtitles | ولكن عليكِ أن تدركي أنه بطريقتكِ هذه في إتخاذ القرارات فستدمرين كل ماطالكِ من خير |
You're not in trouble, But you need to come home now. | Open Subtitles | انتما لستما في ورطه ولكن يجب ان تعودان للمنزل الان |
But you need to do exactly what I say. | Open Subtitles | ولكنك يجب أن تفعلي ما أريـُـده منكِ بالضبط |
I don't know what I'm gonna do... But you need to go out there and have the vault for your damn of your life! | Open Subtitles | انا لا أعلم ماذا سوف أفعل ؟ لكن يجب عليك أن تخرجي من هنا وأن تفعلي الوثب من أجل الفوز بفرصة حياتك |
But you need to let me in. | Open Subtitles | ولكن عليكَ أن تشاركني بالامر لا، ليس علي |