"but you need to" - Translation from English to Arabic

    • ولكن عليك أن
        
    • لكن عليك أن
        
    • لكن يجب أن
        
    • ولكن يجب أن
        
    • لكن عليكِ أن
        
    • ولكن تحتاج إلى
        
    • لكن يجب ان
        
    • لكنّك يجب أن
        
    • لكن عليكَ أن
        
    • ولكن يجب عليك
        
    • ولكن عليكِ أن
        
    • ولكن يجب ان
        
    • ولكنك يجب أن
        
    • لكن يجب عليك
        
    • ولكن عليكَ أن
        
    But you need to tell me what's really going on now. Open Subtitles ولكن عليك أن تقول لي ما يحدث في الواقع الآن.
    We will send rescue, But you need to calm down. Open Subtitles سوف نرسل رجال الإنقاذ ، ولكن عليك أن تهدأي
    But you need to tell me what is happening in there. Open Subtitles لكن عليك أن تخبرني ما الذي يحدث هناك في الداخل.
    Now you're cute, But you need to go the distance. Open Subtitles الآن أنتِ جميلةً , لكن يجب أن تخاطري بِمظهركِ
    - But you need to call him Procet. - Okay, Procet. Open Subtitles ـ ولكن يجب أن تناديه بروسيت ـ حسنا يا بروسيت
    Look, we're gutted about Mary, But you need to understand that our careers are stuffed now, too. Open Subtitles انظروا، نحن التهمت عن ماري، ولكن عليك أن تفهم أن لدينا وظائف ومحشوة الآن أيضا.
    Oh, But you need to know that to get that. Open Subtitles أوه، ولكن عليك أن تعلم أن للحصول على ذلك.
    Look, I have no idea what you got yourself into, But you need to stay focused, man. Open Subtitles اسمع، ليست لديّ فكرة عمّا ورطّت نفسك به ولكن عليك أن تبقى مركّزاً يا رجل
    They'll be here soon, But you need to calm down. Open Subtitles سيوف يكونون هنا قريبا , لكن عليك أن تهدأ
    Look, man, I don't know what you're doing here, But you need to come home with me. Open Subtitles اسمع يا رجل، لا أعلم ماذا تفعل هنا لكن عليك أن تعود إلى المنزل معي
    But you need to know that you can't trust him. Open Subtitles لكن عليك أن تعلمي أنه لا يمكنك الوثوق به
    But you need to lay off that until your cholesterol's down. Open Subtitles لكن يجب أن لا تأكله إلى أن ينخفض الكولسترول لديك.
    I know you don't trust me, But you need to listen. Open Subtitles أعلم أنّك لا تثقين بي، لكن يجب أن تنصتي إليّ.
    I can buy you some time, But you need to get the hell out of there. Open Subtitles يمكنني أن أعطيكِ بعض الوقت لكن يجب أن تخرجي أخرجي من هنالك
    I know you've tried, But you need to keep on trying. Open Subtitles أعلم أنك حاولت ، ولكن يجب أن تستمرى بالمحاولة
    I don't have a lot of time, But you need to come with us. Open Subtitles لا املك الوقت الكثير, ولكن يجب أن تأتي معنا
    But you need to stop finding things wrong with every guy you meet. Open Subtitles لكن عليكِ أن تتوقفي عن رؤية الأمور بشكل مخطأ مع كل شاب تقابليه
    But you need to use everything the DEO has and protect this city from Supergirl. Open Subtitles ولكن تحتاج إلى استخدام كل ما لديك في ادارة مكافحة الخوارق وحماية هذه المدينة من الفتاة الخارقة
    And I'll spare you the lecture you'll get from the periodontist tomorrow, But you need to practice better oral hygiene. Open Subtitles و سوف أوفر المحاضرة التي ستتلقاها من طبيب الأسنان غدا لكن يجب ان تتدرب على النظافة الفموية أكثر
    But you need to be here when the kidnappers call. Open Subtitles لكنّك يجب أن تكون هنا في حالة اتصل المختطفان.
    I'll go over there and blow out the candles, But you need to know something. Open Subtitles أنا سأذهب هناك و أطفئ الشمعات. و لكن عليكَ أن تعلم شيئاً ما.
    Yeah, But you need to check her for my phone. Open Subtitles أجل ولكن يجب عليك أن تُفتشها من أجل هاتفي
    But you need to realize if you keep making decisions the way you've been, you're gonna ruin every good thing that comes your way. Open Subtitles ولكن عليكِ أن تدركي أنه بطريقتكِ هذه في إتخاذ القرارات فستدمرين كل ماطالكِ من خير
    You're not in trouble, But you need to come home now. Open Subtitles انتما لستما في ورطه ولكن يجب ان تعودان للمنزل الان
    But you need to do exactly what I say. Open Subtitles ولكنك يجب أن تفعلي ما أريـُـده منكِ بالضبط
    I don't know what I'm gonna do... But you need to go out there and have the vault for your damn of your life! Open Subtitles انا لا أعلم ماذا سوف أفعل ؟ لكن يجب عليك أن تخرجي من هنا وأن تفعلي الوثب من أجل الفوز بفرصة حياتك
    But you need to let me in. Open Subtitles ولكن عليكَ أن تشاركني بالامر لا، ليس علي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more