"but you saw" - Translation from English to Arabic

    • لكنك رأيت
        
    • ولكن رأيت
        
    • ولكنك رأيت
        
    • ولكنك رايت
        
    • لَكنَّك رَأيتَ
        
    • لكنك رأيته
        
    • ولكنك رأيتها
        
    • ولكنكِ رأيتِ
        
    These girls never saw the bag that Delia was stuffed into, But you saw it, because you bought it. Open Subtitles هولاء الفتيات لم يروا الحقيبة التي كانت ديليا محشوة بداخلها , لكنك رأيت ذلك لإنك من إشتراها
    Look, I know this sucks, But you saw what happened. Open Subtitles أنصتي، أعلم أن هذا لا يُطاق، لكنك رأيت ما حدث.
    She's a fucking nut-bag! But you saw her picture, she's pretty hot, huh? Open Subtitles انها مجنونة , لكنك رأيت صورتها انها مثيرة جدا , اليس كذلك ؟
    There is no proof, But you saw the marks on his neck. Open Subtitles لا يوجد أي دليل، ولكن رأيت علامات على عنقه.
    So anyone else would have just seen a guy who stutters, But you saw the footpath killer. Open Subtitles لذا ، أيّ شخص آخر يجد رجُلاً .. يتلكأ في التحدّث ولكنك رأيت قاتل المُشاة
    He was wearing a mask, But you saw his privates, didn't you? Open Subtitles لقد كان يرتدي قناعاً ولكنك رايت اعضائه الخاصه اليس كذلك؟
    Look, I know he's done this before, But you saw the way he was acting. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّه فعْلُ هذا من قبل لَكنَّك رَأيتَ الطريقَة التي كَانَ يَتصرّفُ بها
    - None of us wants to believe it either, Hiccup, But you saw the proof. Open Subtitles لا يوجد منا من يريد تصديق هذا لكنك رأيت الدليل
    I tried to stop her from telling you, But you saw what happened. Open Subtitles لقد حاولت منعها من اخبارك لكنك رأيت ماحدث
    But you saw that penis. It wouldn't have fit in a little jar. Open Subtitles لكنك رأيت هذا القضيب هو لم يكن بجرة صغيرة
    But you saw the chance to be her only savior, her knight in shining armor. Open Subtitles لكنك رأيت الفرصة في أن تكون منقذها الوحيد، فارسها ذو الدرع المضيء.
    But you saw that crowd last night. Open Subtitles لكنك رأيت ذلك الحشد ليلة أمس سمعتهم يهتفون بأسمي
    But you saw well enough to inflict 34 wounds on Bill Houston. Open Subtitles و لكنك رأيت بما فيه الكفاية لكي تسببي 34 جرحاً لبيل هوستون
    But you saw one of the Ghost Riders. Open Subtitles لكنك رأيت أحد الفرسان الأشباح.
    You see, he thinks he's holding it together... But you saw it. Open Subtitles يخال نفسه صامدًا، لكنك رأيت حاله.
    But you saw them in the restaurant together. Open Subtitles ولكن رأيت منهم في المطعم معا.
    But you saw the evidence. Open Subtitles ولكن رأيت الأدلة.
    "But you saw what I just went through." You were yelling at the mirror." Open Subtitles \" ولكن رأيت ما أنا فقط ذهبت من خلال . \" كنت يصرخ في المرآة \" .
    - Yeah, But you saw the jury as well as I did. Open Subtitles نعم, ولكنك رأيت هيئة المحلفين مثلما رأيتهم
    I'd like to come with you, Matt, But you saw the way the others looked at me. Open Subtitles ارغب في المضي معكم مات ولكنك رايت نظرة الاخرين الي
    Yeah, But you saw how upset my mom got. Open Subtitles نعم، لَكنَّك رَأيتَ هكذا أزعجتْ أمَّي أصبحتْ.
    But... But you saw it go away? Open Subtitles لكنك رأيته يزول؟
    But you saw her with the cop you killed? Open Subtitles ولكنك رأيتها مع الشرطى الذى قتلته؟
    What we should have done is gone home, But you saw the situation out there, right? Open Subtitles الذي كان علينا أن نفعله أن نعود لمنازلنا ولكنكِ رأيتِ الوضع بالخارج ،صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more