But you still want me to drink it, don't you? | Open Subtitles | لكنك مازلت تريدنى ان اشربه ، أليس كذلك ؟ |
Yes, But you still haven't told me why you haven't spoken to anyone in your family since you were 16. | Open Subtitles | أجل لكنك مازلت لم تخبرني لماذا لم تتحدث مع أي أحد في عائلتك منذ أن كان عمرك 16 عاما |
You might be an old dog But you still can learn some new tricks. | Open Subtitles | أنتَ قد تكون عنيدًا لكنك ما زلت تتعلم خدعًا جديدة |
It was a challenging time, But you still owe me for Gregor. | Open Subtitles | لقد كان وقتا عصيبا، ولكن كنت لا تزال مدين لي لغريغور. |
Hell, he crushed you the last time But you still walk. | Open Subtitles | اللعنـة لقد سحَقَك فى المرة الفائِتـة لكنك لا تزال تمشـى |
Okay, But you still want military first? | Open Subtitles | حسنا لَكنَّك ما زِلتَ تُريدين الجيش أولاً؟ |
You're now a dad, But you still act like a kid. | Open Subtitles | أنت الآن يا أبي، ولكن لا يزال يتصرف مثل طفل. |
Look, I know what you're saying, But you still want to win, right? | Open Subtitles | أعلم ما تقولينه لكنك مازلت تريدين الفوز، صحيح؟ |
But you still don't have proof that I told him. | Open Subtitles | لكنك مازلت لا تملك دليل على أنني قلت له |
But you still THINK THERE MIGHT BE A CONNECTION? | Open Subtitles | و لكنك مازلت تفكر أنه ممكن توجد علاقة؟ |
All the juicy parts are missing, But you still get the basic idea. | Open Subtitles | كل الأجزاء السهلة مفقودة لكنك ما زلت تكوّن الفكرة الأساسية |
I know you're broke and homeless, But you still want a swank wedding reception. | Open Subtitles | أعرف أنك مفلس و مشرد لكنك ما زلت تحتاج إلي إحتفال زواج أنيق |
But you still haven't been able to change your face. | Open Subtitles | ولكن كنت لا تزال لم تكن قادرة لتغيير وجهك. |
You can take one hell of a licking, But you still bleed. | Open Subtitles | يمكنك أن تأخذ الجحيم لعق، ولكن كنت لا تزال تنزف. |
But you still taking him with you to New Orleans, right? | Open Subtitles | لكنك لا تزال ستأخذه معك إلى "نيو أورليانز". أليس كذلك؟ |
She didn't have whooping cough, But you still gave her the shot, because you preemptively wanted to protect her, as any good mother would. | Open Subtitles | هي ما كَانَ عِنْدَها سعال ديكي، لَكنَّك ما زِلتَ تَعطيها الطلقةَ، لأنك وقائياً مطلوب لحِمايتها، كأيّ أمّ جيدة. |
I'm sorry if you don't like my questions, Mr. Dalal, But you still have to answer them. | Open Subtitles | أنا آسف إذا كنت لا تحب أسئلتي، السيد دلال، ولكن لا يزال عليك لرد عليها. |
Well, you're in her body But you still have your touch. | Open Subtitles | حسناً، أنتِ في جسدها، لكن ما زال لديكِ لمستكِ الدافئة.. |
I know it was asking a lot But you still came through. | Open Subtitles | أعرف أنه كان طلباً مبالغ فيه لكن مع ذلك قمتما به |
Sure, But you still owe me like $12,000 from last time. | Open Subtitles | بالطبع,لكنك لازلت مدين لي بـ12,000 دولار تقريباً من آخر مرة |
You want to reverse the foreclosure and take the lease, But you still can't pay all the arrears. | Open Subtitles | أنت تريد إلغاء الرهن والتوقيع على عقد الإيجار. ولكنك مازلت لا تستطيع دفع جميع المتأخرات. |
You have kept much of the skill you learned here, But you still lack the ability to defeat me. | Open Subtitles | لقد حافظت على الكثير من المهارات التي تعلمتها هنا، ولكن لا تزال تفتقر إلى القدرة على هزيمة لي. |
You are the snake in the garden trying to drag him down into the dirt with you, But you still have a chance to do some good. | Open Subtitles | أنت الأفعى في الحديقة محاولة اسقاطه أرضاً معك في القذارة ولكن ما زال بامكانك أن تفعلي شيئاً جيداً |
Your hair and beard are unruly and filthy But you still have the face of that teenage boy. | Open Subtitles | شعرك ولحيتك جامحة وقذرة ولكن مازال لديك وجه ذلك الفتي المراهق |
Now mother will think it is done, But you still have just enough left if you are careful. | Open Subtitles | الآن ستظن أمي أنني نفّذتُ الأمر، لكن مازال لديكِ ما يكفي لتظلّي حية إن كنتِ حذرة. |
I-I've heard your plan, But you still haven't heard mine. | Open Subtitles | لقد سمعت خطتك، لكنك لا زلت لم تسمع خطتي. |