"No ifs, no buts. Just chaos all the way." | Open Subtitles | بدون استثنائات, بدون تحفظات فقط الفوضى طوال الطريق |
Ethiopia has accepted this resolution by the Security Council in its entirety, without picking and choosing and with no Ifs and buts. | UN | وقبلت إثيوبيا بقرار مجلس اﻷمن هذا بكامله، دون اختيار وانتقاء أجزاء منه، وبدون افتراضات أو تحفظات. |
One dart, no ifs, ands, or buts. | Open Subtitles | وثبة واحدة، لا استثناءات، يستخدم المعامل، أو تحفظات. |
Qur'an is "There is no compulsion in religion." No ifs, ands or buts. | Open Subtitles | القرآن لا إكراه في الدين لا أعذار او اجبار |
But I just want to... Yeah. No buts. | Open Subtitles | ولكنني أريد ذلك وحسب أجل , بدون اعتراضات |
Repeat this, no ifs, ands, or buts about it. | Open Subtitles | كرري هذا,بدون شروط, إضافات, او استثناءات بشأن العملية |
I'm getting one. No ifs, ands or buts. | Open Subtitles | سأحصل على تدليك، لا أعذار ولا إستثناءات |
- Yeah, but still... - No buts, okay? | Open Subtitles | ..صحيح , ولكن رغم ذلك لا إعتراضات , موافقة ؟ |
Your informant must give his statement, no buts | Open Subtitles | يجب على مُخبرك أن يُدلي بشهادته بدون تحفظات |
Mama, that's real nice, but -- No "buts." | Open Subtitles | ماما، وهذا هو لطيف حقيقي منك، ولكن - لا تحفظات |
No if, ands or buts. | Open Subtitles | لا إذا، يستخدم المعامل او تحفظات. |
The six of you who score highest will represent Team UK, no "ifs", no "buts". | Open Subtitles | الست منكم الذين يسجل أعلى الإرادة يمثل فريق المملكة المتحدة، لا "الاتحاد"، لا "تحفظات". |
- No cuts, no buts, no coconuts? | Open Subtitles | - لا تخفيضات ، لا تحفظات ، لا لجوز الهند ؟ - |
Hey, hey, no ifs, ands, or buts, you're that horse's owner. | Open Subtitles | بدون تحفظات أنت مالك هذا الحصان. |
No buts about it, mija! | Open Subtitles | لا تحفظات حيال ذلك |
But - No ifs or buts! I want to see someone, now! | Open Subtitles | لكن - لا أعذار أو إعتراضات، أريد أن أري شخص ما، الآن - |
Ed, no buts. No, no, you got your orders, follow them. | Open Subtitles | إد" لا أعذار ، لقد تلقيت أوامرك فاتبعها" |
But this week BBC Two have told us it must be 59 minutes, no ifs or buts, on the nose. | Open Subtitles | ولكن هذا الاسبوع القناة اخبرتنا بانه يجب ان تكون 59 دقيقة بدون اعتراضات او اعذار |
Now ifs or buts I'll hold on to you no matter what | Open Subtitles | "لا أعذار أو اعتراضات سأمسك بك مهما كلّف الأمر" |
And, uh, when they say you gotta leave, there's no ifs or buts. | Open Subtitles | عندما أخبروني بأنه عليّ الرحيل, بدون استثناءات أو تحفّظات. |
It is not enough to set up just another subcommittee, to keep on preparing analyses the results of which have long been known, to identify ever new ifs and buts - because the outcome of all that will be that drug control will continue to be dealt with inadequately. | UN | ولا يكفي مجرد إنشاء لجنة فرعية أخرى تستمر في إعداد تحليلات نتائجها معروفة منذ وقت طويل، وتحديد استثناءات وشروط جديدة دائما، ﻷن محصلة هذا كله أن مكافحة المخدرات ستظل تعالج معالجة غير كافية. |
- No buts. | Open Subtitles | -لا إستثناءات |
- Much obliged, but i- ah, no buts, no buts. | Open Subtitles | كثيراً لكن أنا... لا إعتراضات، لا إعتراضات |
But... - No ifs are buts. | Open Subtitles | ..لكن لا تقولي لكن. |