All decisions were taken by a majority vote of the magistrates. | UN | وقال إن جميع القرارات تتخذ بأغلبية أصوات القضاة. |
Decisions of the Committee shall be made by a majority vote of the members present. | UN | تتخذ اللجنة مقرراتها بأغلبية أصوات الأعضاء الحاضرين. |
The appeal shall be put to the vote immediately and the Chair's ruling shall stand unless overruled by a majority vote of the representatives present and voting. | UN | ويُطرح الطعن فوراً للتصويت، ويؤخذ بحكم الرئيس ما لم يُبطل بأغلبية أصوات ممثلي الأطراف الحاضرة والمصوتة. |
The appeal shall be put to the vote immediately and the Chair's ruling shall stand unless overruled by a majority vote of the representatives present and voting. | UN | ويطرح الطعن فوراً للتصويت، ويؤخذ بحكم الرئيس ما لم يبطل بأغلبية أصوات ممثلي الأطراف الحاضرة والمصوتة. |
The appeal shall be put to the vote immediately and the Chair's ruling shall stand unless overruled by a majority vote of the representatives present and voting. | UN | ويطرح الطعن فوراً للتصويت، ويؤخذ بحكم الرئيس ما لم يبطل بأغلبية أصوات ممثلي الأطراف الحاضرة والمصوتة. |
The appeal shall be put to the vote immediately and the Chair's ruling shall stand unless overruled by a majority vote of the representatives present and voting. | UN | ويطرح الطعن فوراً للتصويت، ويؤخذ بحكم الرئيس ما لم يبطل بأغلبية أصوات ممثلي الأطراف الحاضرة والمصوتة. |
The appeal shall be put to the vote immediately and the Chair's ruling shall stand unless overruled by a majority vote of the representatives present and voting. | UN | ويطرح الطعن فوراً للتصويت، ويؤخذ بحكم الرئيس ما لم يبطل بأغلبية أصوات ممثلي الأطراف الحاضرة والمصوتة. |
Any award or other decision, on both procedure and substance of the arbitral tribunal, shall be made by a majority vote of the arbitrators. | UN | تُصدر محكمة التحكيم أي حكم أو أي قرار آخر بشأن كل من الإجراءات والموضوع بأغلبية أصوات المحكّمين. |
Decisions of the Committee shall be made by a majority vote of the members present. | UN | اتخاذ المقررات تتخذ اللجنة مقرراتها بأغلبية أصوات الأعضاء الحاضرين. |
Decisions of the Committee shall be made by a majority vote of the members present. | UN | تتخذ اللجنة مقرراتها بأغلبية أصوات الأعضاء الحاضرين. |
The appeal shall be put to the vote immediately and the Chair's ruling shall stand unless overruled by a majority vote of the representatives present and voting. | UN | ويُطرح الطعن فوراً للتصويت، ويؤخذ بحكم الرئيس ما لم يُبطل بأغلبية أصوات ممثلي الأطراف الحاضرة والمصوتة. |
The appeal shall be put to the vote immediately and the Chair's ruling shall stand unless overruled by a majority vote of the representatives present and voting. | UN | ويُطرح الطعن فوراً للتصويت، ويؤخذ بحكم الرئيس ما لم يُبطل بأغلبية أصوات ممثلي الأطراف الحاضرة والمصوتة. |
Parliament shall grant confidence to the Government by a majority vote of the Deputies and Senators. | UN | ويمنح البرلمان ثقته للحكومة بأغلبية أصوات النواب وأعضاء مجلس الشيوخ. |
Decisions of the Commission shall be made by a majority vote of the five members. | UN | وتُتخذ قرارات وتوصيات اللجنة بأغلبية أصوات اﻷعضاء الخمسة. |
Decisions of the Tribunal shall be made by a majority vote of the five members. | UN | وتتخذ قرارات الهيئة بأغلبية أصوات اﻷعضاء الخمسة. |
The appeal shall be put to the vote immediately and the Co-Chairs' ruling shall stand unless overruled by a majority vote of the experts present and voting. | UN | ويُطرح الطعن فوراً للتصويت ويؤخذ بحكم الرئيسين المشاركين ما لم يُبطل بأغلبية أصوات الخبراء الحاضرين والمصوتين. |
The members elected by the staff may be recalled by a majority vote of the staff under the jurisdiction of the Board concerned, taken at the initiative of any staff representative body at the duty station at which that Board is established. | UN | ويجوز، بأغلبية أصوات الموظفين الخاضعين لولاية المجلس المعني، إقالة اﻷعضاء الذين انتخبهم الموظفون، وذلك بناء على مبادرة من أي هيئة ممثلة للموظفين في مركز العمل المنشأ فيه المجلس. |
2. Decisions of the Conference of the Parties on matters of procedure shall be taken by a majority vote of the Parties present and voting. | UN | 2 - تتخذ قرارات مؤتمر الأطراف في المسائل الإجرائية بأغلبية أصوات الأطراف الحاضرة والمصوتة. |
When conflicting interpretations of the law arose among commission members, the magistrate heading each commission had to abide by the final decision taken by a majority vote of the delegates. | UN | وعند نشوء اختلافات في تفسير القانون بين أعضاء اللجنة، كان على القاضي الذي يرأس كل لجنة الالتزام بالقرار النهائي الذي اتُخذ بأغلبية أصوات المندوبين. |
1. Decisions of the Committee shall be made by a majority vote of the members present. | UN | 1- تتخذ اللجنة قراراتها بأغلبية أصوات الأعضاء الحاضرين. |
The immunity of such officials could be lifted by a majority vote of the Parliament or if the persons were caught in flagrante delicto in the commission of a felony. | UN | ويجوز رفع الحصانة عن هؤلاء الموظفين بأغلبية الأصوات في البرلمان أو إذا ضُبط الأشخاص المعنيون متلبِّسين بارتكاب جرم. |