"by becoming parties" - Translation from English to Arabic

    • وذلك بانضمامها
        
    • بانضمامها كأطراف
        
    • من خلال الانضمام
        
    Of the 160 States that have ratified, acceded to or succeeded to the Covenant, 109 have accepted the Committee's competence to deal with individual complaints by becoming parties to the Optional Protocol (see annex I, section B). UN وقد قَبِلت 1٠9 دول من الدول ال16٠ التي صدّقت على العهد أو انضمت إليه أو أصبحت خَلَفاً فيه اختصاص اللجنة للنظر في شكاوى الأفراد، وذلك بانضمامها إلى البروتوكول الاختياري (انظر المرفق الأول، الفرع باء).
    Of the 160 States that have ratified, acceded to or succeeded to the Covenant, 109 have accepted the Committee's competence to deal with individual complaints by becoming parties to the Optional Protocol (see annex I, section B). UN وقد قَبِلت 1٠9 دول من الدول ال16٠ التي صدّقت على العهد أو انضمت إليه أو أصبحت خَلَفاً فيه اختصاص اللجنة للنظر في شكاوى الأفراد، وذلك بانضمامها إلى البروتوكول الاختياري (انظر المرفق الأول، الفرع باء).
    Of the 167 States that have ratified, acceded to or succeeded to the Covenant, 113 have accepted the Committee's competence to deal with individual complaints by becoming parties to the Optional Protocol (see annex I, sect. B). UN وقد قَبِلت 113 دولة من الدول اﻟ 167 التي صدّقت على العهد أو انضمت إليه أو أصبحت خَلَفاً فيه، اختصاص اللجنة بالنظر في شكاوى الأفراد، وذلك بانضمامها إلى البروتوكول الاختياري (انظر المرفق الأول، الفرع باء).
    Of the 167 States that have ratified, acceded to or succeeded to the Covenant, 114 have accepted the Committee's competence to deal with individual complaints by becoming parties to the Optional Protocol (see annex I, section B). UN وقد قَبِلت 114 دولة من أصل الدول اﻟ 167 التي صدّقت على العهد أو انضمت إليه أو أصبحت خَلَفاً فيه، اختصاص اللجنة بالنظر في شكاوى الأفراد، وذلك بانضمامها إلى البروتوكول الاختياري (انظر المرفق الأول، الفرع باء).
    In addition, by becoming parties to an FMCT, the nuclearweapon States would accept inspection, monitoring, and reporting requirements that are likely to be far more intrusive than any which apply to them now. UN وعلاوة على ذلك، فإن الدول الحائزة للأسلحة النووية بانضمامها كأطراف في معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية تقبل مقتضيات التفتيش والرصد والإبلاغ المرجح أن تكون أكثر تدخلاً من أي شروط تنطبق عليها الآن.
    States assumed such an obligation only by becoming parties to a binding international legal instrument that contained detailed provisions identifying a specific offence and establishing a specific form of the obligation in that context. UN ولا تتحمل الدول هذا الالتزام إلا من خلال الانضمام إلى صك قانوني دولي ملزم يتضمن أحكاما تفصيلية تحدد جريمة محددة، ويقرر شكلا محددا من أشكال الالتزام في هذا السياق.
    Of the 167 States that have ratified, acceded to or succeeded to the Covenant, 114 have accepted the Committee's competence to deal with individual complaints by becoming parties to the Optional Protocol (see annex I, sect. B). UN وقد قَبِلت 114 دولة من أصل الدول اﻟ 167 التي صدّقت على العهد أو انضمت إليه أو أصبحت خَلَفاً فيه، اختصاص اللجنة بالنظر في شكاوى الأفراد، وذلك بانضمامها إلى البروتوكول الاختياري (انظر المرفق الأول، الفرع باء).
    Of the 167 States that have ratified, acceded to or succeeded to the Covenant, 114 have accepted the Committee's competence to deal with individual complaints by becoming parties to the Optional Protocol (see annex I, sect. B). UN وقد قَبِلت 114 دولة من أصل الدول اﻟ 167 التي صدّقت على العهد أو انضمت إليه أو أصبحت خَلَفاً فيه، اختصاص اللجنة بالنظر في شكاوى الأفراد، وذلك بانضمامها إلى البروتوكول الاختياري (انظر المرفق الأول، الفرع باء).
    Of the 1535 States that have ratified, acceded or succeeded to the Covenant, 105 have accepted the Committee's competence to deal with individual complaints by becoming parties to the Optional Protocol (see annex I, section B). UN وقد قبلت 105 دول من الدول التي صادقت على العهد أو انضمت إليه أو أصبحت خلفاً فيه، البالغ عددها 154 دولة، اختصاص اللجنة بالنظر في شكاوى الأفراد، وذلك بانضمامها إلى البروتوكول الاختياري (انظر المرفق الأول، الفرع باء).
    Of the 164 States that have ratified, acceded to or succeeded to the Covenant, 112 have accepted the Committee's competence to deal with individual complaints by becoming parties to the Optional Protocol (see annex I, section B). UN وقد قَبِلت 112 دولة من الدول اﻟ 164 التي صدّقت على العهد أو انضمت إليه أو أصبحت خَلَفاً فيه، اختصاص اللجنة المتعلق بالنظر في شكاوى الأفراد، وذلك بانضمامها إلى البروتوكول الاختياري (انظر المرفق الأول، الفرع باء).
    Of the 164 States that have ratified, acceded to or succeeded to the Covenant, 112 have accepted the Committee's competence to deal with individual complaints by becoming parties to the Optional Protocol (see annex I, section B). UN وقد قَبِلت 112 دولة من الدول اﻟـ 164 التي صدّقت على العهد أو انضمت إليه أو أصبحت خَلَفاً فيه، اختصاص اللجنة المتعلق بالنظر في شكاوى الأفراد، وذلك بانضمامها إلى البروتوكول الاختياري (انظر المرفق الأول، الفرع باء).
    Of the 162 States that have ratified, acceded to or succeeded to the Covenant, 111 have accepted the Committee's competence to deal with individual complaints by becoming parties to the Optional Protocol (see annex I, section B). UN وقد قَبِلت 111 دولة من الدول اﻟ 162 التي صدّقت على العهد أو انضمت إليه أو أصبحت خَلَفاً فيه، اختصاص اللجنة المتعلق بالنظر في شكاوى الأفراد، وذلك بانضمامها إلى البروتوكول الاختياري (انظر المرفق الأول، الفرع باء).
    Of the 156 States that have ratified, acceded or succeeded to the Covenant, 105 have accepted the Committee's competence to deal with individual complaints by becoming parties to the Optional Protocol (see annex I, section B). UN وقد قبلت 105 دول من الدول التي صادقت على العهد أو انضمت إليه أو أصبحت خلفاً فيه، البالغ عددها 156 دولة، اختصاص اللجنة بالنظر في شكاوى الأفراد، وذلك بانضمامها إلى البروتوكول الاختياري (انظر المرفق الأول، الفرع باء).
    Of the 166 States that have ratified, acceded to or succeeded to the Covenant, 113 have accepted the Committee's competence to deal with individual complaints by becoming parties to the Optional Protocol (see annex I, sect. B). UN وقد قَبِلت 113 دولة من أصل 166 صدّقت على العهد أو انضمت إليه أو أصبحت خَلَفاً فيه، اختصاص اللجنة المتعلق بالنظر في شكاوى الأفراد، وذلك بانضمامها إلى البروتوكول الاختياري (انظر المرفق الأول، الفرع باء).
    Given that the Arab States had cooperated by becoming parties to the Treaty and placing their nuclear facilities under the safeguards regime or were about to sign agreements to that end, it was incumbent upon Israel to follow suit with a view to the establishment of a nuclear-weapon-free zone and to enhancing the credibility of the Treaty, thereby establishing a solid foundation for a security system in the Middle East. UN وقال إنه بالنظر إلى أن الدول العربية قد أبدت تعاونها بانضمامها كأطراف في المعاهدة وإخضاع مرافقها النووية لنظام الضمانات، أو أنها في سبيلها إلى التوقيع على اتفاقات من أجل تحقيق هذا الغرض، فإن إسرائيل ملزمة بأن تحذو حذوها بغية إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وتعزيز مصداقية المعاهدة بما يؤدي إلى وضع أساس صلب لنظام أمني في الشرق الأوسط.
    20. The delegation of New Zealand stressed that its proposal for an optional protocol would leave the regime of the 1994 Convention intact for those States that preferred to be bound exclusively by its provisions, while allowing States that wished to expand the scope of the 1994 Convention to do so by becoming parties to the protocol as well as to the Convention. UN 20 - أكد وفد نيوزيلندا أن مقترح بلده بشأن البروتوكول الاختياري سيترك نظام اتفاقية عام 1994 بدون تغيير من أجل الدول التي تفضل التقيد بأحكام الاتفاقية دون سواها، بينما يتيح للدول التي ترغب في توسيع نطاق اتفاقية عام 1994 المجال لتحقيق رغبتها من خلال الانضمام كأطراف في البروتوكول فضلا عن الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more