"by council resolution" - Translation from English to Arabic

    • بموجب قرار المجلس
        
    • بقرار المجلس
        
    • بموجب قرار مجلس
        
    • في قرار المجلس
        
    • عليه القرار
        
    The mandate was extended for a further three-year period by Council resolution 15/18 of 30 September 2010. UN ومُددت الولاية لثلاث سنوات أخرى بموجب قرار المجلس 15/18 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010.
    The mandate was extended for a further three-year period by Council resolution 15/18 of 30 September 2010. UN ومُددت الولاية لثلاث سنوات أخرى بموجب قرار المجلس 15/18 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010.
    The mandate was extended for a further three-year period by Council resolution 15/18 of 30 September 2010. UN ومُددت الولاية لثلاث سنوات أخرى بموجب قرار المجلس 15/18 المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2010.
    They shall apply only to the Working Group created by Council resolution ... and they shall remain in effect for the duration of the Working Group. UN ويجب أن تنطبق فقط على الفريق العامل المنشأ بقرار المجلس كما ينبغي أن تظل سارية لمدة استمرار الفريق العامل.
    Support to the Security Council Committee established by Council resolution 1540 (2004) on non-proliferation of the weapons of mass destruction UN تقديم الدعم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة بموجب قرار مجلس الأمن 1540 (2004) بشأن منع انتشار أسلحة الدمار الشامل
    1. The Committee shall consider the reports submitted by States parties to the Covenant in accordance with the programme established by Council resolution 1988/4. UN 1- تنظر اللجنة في التقارير المقدمة من الدول الأطراف في العهد وفقاً للبرنامج الذي وُضع بموجب قرار المجلس 1988/4.
    by Council resolution 1995/31 in 1995, the Working Group on Minorities of the Sub-Commission was established. UN وفي عام 1995، أنشئ الفريق العامل المعني بالأقليات التابع للجنة الفرعية بموجب قرار المجلس 1995/31.
    Rule 61 1. The Committee shall consider the reports submitted by States parties to the Covenant in accordance with the programme established by Council resolution 1988/4. UN 1- تقوم اللجنة بالنظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف في العهد وفقاً للبرنامج الذي وُضع بموجب قرار المجلس 1988/4.
    Other non-governmental organizations may apply for accreditation in accordance with the criteria established by Council resolution 1993/4. UN أما المنظمات غير الحكومية اﻷخرى فيمكنها تقديم طلب للحصول على الموافقة اللازمة وفقا للمعايير المحددة بموجب قرار المجلس ١٩٩٣/٤.
    Support to the Security Council Committee established by Council resolution 1540 (2004) UN الدعم المقدم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة بموجب قرار المجلس 1540 (2004)
    For communications to be included in the review by the Working Group of the Subcommission, they must normally have been received and processed by the 1503 secretariat by May, in order to meet the 12-week period mandated by Council resolution 2000/3, to permit time for Governments to respond. UN وكيما يتم إدراج الرسائل في عداد ما يستعرضه الفريق العامل التابع للجنة الفرعية، يتعين أن تكون أمانة الإجراء 1503 قد استلمتها وجهزتها عادة بحلول شهر أيار/مايو لأجل الوفاء بمهلة الـ 12 أسبوعا المقررة بموجب قرار المجلس 2000/3 من أجل إتاحة وقت كاف للحكومات للرد.
    19. The Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) was established by Economic and Social Council resolution 1818 (LV) of 9 August 1973, as amended by Council resolution 1985/69 of 26 July 1985. UN ١٩-١ أنشئت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا بموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٨١٨ )د - ٥٥( المؤرخ ٩ آب/أغسطس ١٩٧٣ بصيغته المعدلة بموجب قرار المجلس ١٩٨٥/٦٩ المؤرخ ٢٦ تموز/يوليه ١٩٨٥.
    By draft decision III, the Committee recommends that the Council approve the participation of 12 organizations of indigenous people not in consultative status with the Economic and Social Council in the open-ended inter-sessional Working Group of the Commission on Human Rights established by Council resolution 1995/32. UN وبموجب مشروع المقرر الثالث، توصي اللجنة بأن يوافق المجلس على مشاركة ١٢ من منظمات الشعــوب اﻷصليــة، ليس لها مركز استشاري لــدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الفريق العامل لما بين الدورات والمفتوح باب العضوية، التابع للجنــة حقــوق اﻹنسان والمُنشأ بموجب قرار المجلس ١٩٩٥/٣٢.
    The Committee recommended that the Economic and Social Council approve the participation of a number of organizations of indigenous people, not in consultative status with the Council, in the open-ended inter-sessional Working Group of the Commis-sion on Human Rights established by Council resolution 1995/32. UN وأوصـت اللجنــة بأن يوافــق المجلـــس الاقتصــادي والاجتماعي على مشاركة عدد من منظمات السكان اﻷصلييــن، التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس، في الفريق العامل فيما بين الــدورات المفتوح العضويــة التابع للجنة حقوق اﻹنسان الذي أنشئ بموجب قرار المجلس ١٩٩٥/٣٢.
    The High Commissioner made a statement in which she appraised the human rights situation in Gaza and provided an update on the status of the periodic reports required by Council resolution S-9/1. UN وأدلت المفوضة السامية ببيان قيّمت فيه حالة حقوق الإنسان في غزة، وقدمت آخر المعلومات عن حالة التقارير الدورية المطلوبة بموجب قرار المجلس دإ-9/1.
    154. The United Nations Forum on Forests was established as a subsidiary body of the Council by Council resolution 2000/35 of 18 October 2000. UN 154 - أنشئ منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بموجب قرار المجلس 2000/35 المؤرخ 18 تشرين الأول/أكتوبر 2000 كهيئة فرعية للمجلس.
    This should involve the regional coordination meetings established by Council resolution 1998/46; UN وينبغـي أن تشتـرك في ذلك اجتماعات التنسيـق الإقليمية المنشـأة بقرار المجلس 1998/46؛
    The Committee was guided in the discharge of its mandate by Council resolution 1617 (2005) and other relevant resolutions. UN وقد استرشدت اللجنة في أداء ولايتها بقرار المجلس 1617 (2005) وسائر القرارات ذات الصلة.
    The Joint Evaluation of Emergency Assistance to Rwanda and the review engendered by Council resolution 1995/56 were the two most prominent catalysts to this debate. UN وكان أهم عاملين حافزين لهذه المناقشة هما التقييم المشترك لمساعدة الغوثية لرواندا، والاستعراض الذي أجري عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٩٩١/٦٥.
    23. UNAMA was established by the Security Council by resolution 1401 (2002) and its mandate was most recently renewed by Council resolution 1536 (2004). UN 23 - وأُنشئت بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان بموجب قرار مجلس الأمن 1401 (2002)، وتم تمديد ولايتها مؤخرا بقرار مجلس الأمن 1536 (2004).
    The suspension, which was extended an additional 180 days by Council resolution 1302 (2000), was lifted by the Council in its resolution 1330 (2000) of 5 December 2000. UN وبموجب قرار مجلس الأمن 1330 (2000) المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2000 أنهي في كانون الأول/ديسمبر 2000 الوقف الذي كان قد مُدد لمدة إضافية قدرها 180 يوما بموجب قرار مجلس الأمن 1302 (2000).
    It was suggested that, on the basis of privileges analogous to those provided by Council resolution 1996/31, rules of procedure for non-governmental organization access could be adopted. UN واقترح اعتماد نظام داخلي لمشاركة المنظمات غير الحكومية ينبني على امتيازات مشابهة للمنصوص عليها في قرار المجلس ١٩٩٦/٣١.
    Recall the importance of pursuing such dialogue through sectoral discussions with international partners within the framework of joint commissions, as provided for by Council resolution 1565 (2004). UN والتذكير بأهمية متابعة هذا الحوار عن طريق مباحثــات قطاعيـــة مع الشركاء الدوليين داخل اللجان المشتركة، على غرار ما ينص عليه القرار 1565.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more