"by majority" - Translation from English to Arabic

    • بالأغلبية
        
    • بأغلبية الأصوات
        
    • بأغلبية أعضائها
        
    • إليها بأغلبية
        
    • فيها بأغلبية
        
    • بنظام الأغلبية
        
    The tribunal shall determine its own procedure and shall take its decision by majority vote, in accordance with applicable international law. UN وتقرر هيئة التحكيم إجراءاتها، وتعتمد قرارهما بالأغلبية وفقا للقانون الدولي المنطبق.
    If that is not possible, then all decisions should be adopted by majority vote, with the exception of those concerning the adoption of a final declaration or joint documents; UN فإن لم يتسن ذلك، تكون كافة القرارات بالأغلبية باستثناء تلك المتعلقة باعتماد أية إعلانات ختامية أو وثائق مشتركة
    Article 9: The speaker of the Parliament shall be elected by majority; the first deputy speaker and second deputy speaker shall be those receiving the highest number of votes after him. UN المادة التاسعة: يتم انتخاب رئيس البرلمان بالأغلبية ويليه من حيث عدد الأصوات نائب أول ونائب ثان.
    Where substantive disputes arise, the Panel makes decisions by majority vote. UN وحيثما تنشأ خلافات موضوعية، يتخذ الفريق القرارات بأغلبية الأصوات.
    2.7 On 16 August 1995, Mr. Y and others filed a notice of appeal with the Full Federal Court of Australia, and on 28 February 1996 the Court, by majority, dismissed the appeal. UN 2-7 وفي 16 آب/أغسطس 1995، رفع السيد ي. وآخرون إعلان استئناف أمام محكمة استراليا الاتحادية بكامل هيئتها، وفي 28 شباط/فبراير 1996، رفضت المحكمة الاستئناف بأغلبية أعضائها.
    Determining which decisions should be reached by consensus and which by majority vote; and UN (ج) تحديد المقررات التي ينبغي التوصل إليها بتوافق الآراء والمقررات التي يتعين التوصل إليها بأغلبية الأصوات؛
    It is the Naturalisation Committee of the Danish Parliament which - by majority decision - decides whether a person can be granted exemption. UN وفي هذه الحالة، تقرر لجنة التجنيس في البرلمان الدانمركي بالأغلبية ما إذا كان بالإمكان منح الإعفاء.
    U.F.N. resolutions are determined by majority vote. Open Subtitles قرارات الولايات الفدرالية المتحدة يتخذ بالأغلبية
    One third of National Assembly deputies are elected by majority vote on a single name ballot in one round of voting. Two thirds are elected by a national list vote. UN وعلى مستوى الجمعية الوطنية، ينتخب ثلث النواب بالاقتراع الإسمي الأحادي بالأغلبية في دورة واحدة وينتخب الثلثان الباقيان بالاقتراع باللائحة الوطنية.
    The Tribunal decided by majority: UN وقد قررت المحكمة بالأغلبية ما يلي:
    The Chamber entered a single conviction against the accused for persecutions, a crime against humanity and sentenced him, by majority, Judge Schomburg dissenting, to 10 years' imprisonment. UN وأصدرت الدائرة حكما واحدا بإدانة المتهم فيما يتعلق بالاضطهاد بوصفه جريمة مرتكبة ضد الإنسانية وأصدرت حكمها ضده بالأغلبية بالسجن لمدة عشر سنوات مع إبداء القاضي شومبيرغ رأيا مخالفا.
    However, in circumstances where the court is unable to reach unanimity, the Minister of Justice is required to appoint two other judges, who then decide with the three judges who heard the case, either unanimously or by majority vote, whether to impose a death sentence. UN غير أنه في الظروف التي يتعذر فيها على المحكمة الإجماع على الحكم بالقتل، يندب وزير العدل اثنين من القضاة لينضما إلى القضاة الثلاثة الآخرين الذين نظروا في القضية ويكون صدور الحكم في النهاية بالقتل تعزيزاً إما بالإجماع أو بالأغلبية.
    54. On 19 July 2010, the Appeals Chamber, by majority, granted the prosecution's request for a reversal of the Trial Chamber's decision to acquit Ramush Haradinaj, Idriz Balaj and Lahi Brahimaj on certain counts in the indictment. UN 54 - وفي 19 تموز/يوليه 2010، استجابت دائرة الاستئناف بالأغلبية لطلب الادعاء إلغاء قرار الدائرة الابتدائية تبرئة راموش هاراديناي، وإدريس بلاي، ولاهي براهيماي من تهم معينة موجهة في صك الاتهام.
    On 21 June 2004, the Appeals Chamber (Judges Meron (presiding), Pocar, Shahabuddeen, Güney and Weinberg de Roca), by majority (Judge Weinberg de Roca dissenting), allowed the appeal in part. UN وفي 21 حزيران/يونيه 2004، سمحت دائرة الاستئناف (القضاة ميرون (رئيسا)، وبوكار وشهاب الدين، وغوني، ووينبيرغ دي روكا) بالأغلبية (مع اعتراض القاضي وينبيرغ دي روكا) بالطعن جزئيا.
    On 16 December 2011, Pre-Trial Chamber I, by majority, declined to confirm the charges against Callixte Mbarushimana. UN وفي 16 كانون الأول/ديسمبر 2011، أصدرت الدائرة التمهيدية الأولى قراراً بالأغلبية ينص على رفض إقرار التهم الموجهة إلى كاليكست مباروشيمانا.
    Opting[or contracting]out clauses, " under which a State will be bound by rules adopted by majority vote even if it does not express its intent not to be bound within a certain period of time " ; or UN - شــروط الاستبعاد (opting out) أو [contracting out] التي " بموجبها تلتزم الدولة بالقواعد المعتمدة بالتصويت بالأغلبية إذا لم تُبد نيتها الصريحة بعدم الالتزام بها في غضون فترة معينة " ()؛
    by majority, the Supreme Court of South Australia held that the plaintiff was not entitled to relief. UN وقررت المحكمة العليا لجنوبي أستراليا بأغلبية الأصوات رفض دعوى المدعي.
    by majority, the Supreme Court of South Australia held that the plaintiff was not entitled to relief. UN وقررت المحكمة العليا لجنوبي أستراليا بأغلبية الأصوات رفض دعوى المدعي.
    2.7 On 16 August 1995, Mr. Y and others filed a notice of appeal with the Full Federal Court of Australia, and on 28 February 1996 the Court, by majority, dismissed the appeal. UN 2-7 وفي 16 آب/أغسطس 1995، رفع السيد ي. وآخرون إعلان استئناف أمام محكمة استراليا الاتحادية بكامل هيئتها، وفي 28 شباط/فبراير 1996، رفضت المحكمة الاستئناف بأغلبية أعضائها.
    Determining which decisions should be reached by consensus and which by majority vote. UN (ج) تحديد المقررات التي ينبغي التوصل إليها بتوافق الآراء والمقررات التي ينبغي التوصل إليها بأغلبية الأصوات؛
    If required, the matter shall be put to the vote and decided by majority vote of the members of the Bureau present and voting. UN وعند الاقتضاء تطرح المسألة للتصويت ويبت فيها بأغلبية أصوات أعضاء المكتب الحاضرين والمصوتين.
    On that basis, in the next full elections, two departmental councillors will be jointly elected in each canton, by majority vote in a two-round system. UN وعلى هذا الأساس وعند التجديد العام القادم، سيجري بالتضامن انتخاب اثنين من أعضاء مجالس المقاطعات في كل إقليم بنظام الأغلبية في جولتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more