"by myself" - Translation from English to Arabic

    • لوحدي
        
    • بنفسي
        
    • بمفردي
        
    • وحدي
        
    • بمفردى
        
    • بنفسى
        
    • وحدى
        
    • مع نفسي
        
    • من قبل نفسي
        
    • وحيداً
        
    • لوحدى
        
    • وحيدا
        
    • لِوحدي
        
    • من نفسي
        
    • وأشرفتُ
        
    I'm alone again, having a baby all by myself. Open Subtitles أنا وحيدة مجددا بالقرب من ولادة طفل لوحدي
    You didn't really think I came all by myself, did you? Open Subtitles لم تعتقد حقاً بأنني أتيت لوحدي , إليس كذلك ؟
    I got to the top by myself. No one helped me, so don't stand there and try and tell me... Open Subtitles لقد وصلت الى القمه بنفسي , لم يساعدني احد اذا , لاتقفي هنا وتحاولي اخباري بأنك هنا لأجل
    Can't take them all out by myself. You got pwned. Open Subtitles لا يمكنني الأطاحة بهم جميعا ً بنفسي هناك مكان
    I guess I'll smoke all this weed by myself. Open Subtitles أظن أنني سوف أتعاطى كل هذه الحشيشة بمفردي
    I think I can manage to make it home by myself. Open Subtitles أعتقد أنه يمكنني أن أتدبر أمر الذهاب إلى المنزل وحدي
    $2.4 million, and I did it all by myself. Open Subtitles مليونان و400 ألف وقمت بفعل ذلك كله لوحدي
    I can't take this shit anymore. I can't do this by myself. Open Subtitles لايمكنني تحمل هذا الهراء بعد الآن لا أستطيع فعل هذا لوحدي
    You know, it's a big job painting this place all by myself, and I just think she'll be helpful. Open Subtitles كما تعلمين, إنه عمل كبير طلاء هذا المنزل بالكامل لوحدي لذلك أعتقد أنها سوف تكون مساعِدة جيدة
    And you know, I... I can't get there by myself. Open Subtitles وأنت تعرف أنني لا أستطيع الوصول إلى هناك لوحدي
    You really don't wanna hear me sing this by myself. Open Subtitles أنت لا تريد حقاً أن تسمعني أغنّي هذا لوحدي
    I'm building that panic room by myself and hibernating forever. Open Subtitles سأبني الغُرفة المُحصَّنة بنفسي وسأغُطُّ في سُباتِّ إلى الأبد
    Maybe I should go and work on my song list by myself. Open Subtitles ربما علي أن اذهب واعمل على قائمة الاغاني الخاصه بي بنفسي
    I can't learn 5,000 new words all by myself. Open Subtitles لا استطيع تعلم 5000 كلمة جديدة كلها بنفسي
    Mom, it's not the first time I've been home by myself. Open Subtitles امي هذه لم تكون المرة الاولي انا اعود للمنزل بنفسي
    You guys, please. I can't go down there by myself. Open Subtitles يا رفاق أرجوكم ، لا يمكنني النزول لأسفل بمفردي
    I think I can handle Melanie Daniels by myself. Open Subtitles اعتقد انني استطيع تدبر امر ميلاني دانيالز بمفردي
    I also started tying my own shoelaces, too, all by myself. Open Subtitles . نعم، بدأت أيضاً بربط أحذيتي أيضاً . بمفردي تماماً
    Since he left, I've been handling everything here by myself. Open Subtitles منذ رحيله وأنا متول زمام جميع الأمور هنا وحدي
    Indeed I do,but I'm more than capable of eating by myself. Open Subtitles , بالفعل يجب ذلك لكنني قادرة على تناول الطعام وحدي
    Yeah, I wanna talk to this nigga by myself. Open Subtitles نعم, أريد أن أتحدث إلى ذلك الزنجى بمفردى
    i couldn't have walked all this way by myself in the storm. Open Subtitles لم يمكننى أن أمشي بنفسى كل هذه المسافه في أثناء العاصفه
    Which I could have never gained by myself. Open Subtitles الذى لم أكن لأستطع الحصول عليه وحدى أبداً
    Look, I don't know if I'm going to be staying in the house much longer, so if you wouldn't mind, I'd like to be by myself. Open Subtitles انظر, لا أعرف إذا ماكنت سأبقى في المنزل مدة أطول لذا إذا لم تمانع أود أن اكون مع نفسي
    I don't need you for that, Marty,'cause I can fuck things up all by myself. Open Subtitles أنا نبسب؛ ر تحتاج لكم لذلك، مارتي، أبوس؛ سبب أستطيع أن يمارس الجنس مع الأشياء حتى من قبل نفسي.
    - I know, but you don't even let me go out by myself! Open Subtitles ولكنك لا تسمح لي بأن أخرج وحيداً من المنزل
    It was actually nice to wander around by myself. Open Subtitles لا لاباس كان من الجميل ان اكون لوحدى
    Anyway, I've just been by myself ever since, really. Open Subtitles على كل حال ، كنت وحيدا منذ ذلك الحين ، حقا
    I could have handled that all by myself back there. Open Subtitles أنا كان يُمكنُ أنْ أُعالجَ ذلك لِوحدي يَدْعمُ هناك.
    I can't cover this much ground by myself. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تغطي هذه الأرض الكثير من نفسي.
    124. The present report is the outcome of joint consultations conducted in Addis Ababa in March 2007 by African Union-United Nations multidisciplinary teams and the high-level consultations between the two organizations led by myself and the Chairperson of the African Union Commission on 16 and 17 April 2007 in New York. UN 124 - جاء هذا التقرير نتيجة للمشاورات المشتركة التي أجرتها في أديس أبابا في آذار/مارس 2007 الأفرقة المتعددة الاختصاصات التابعة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة، وللمشاورات الرفيعة المستوى التي أجرتها المنظمتان في 16 و 17 نيسان/أبريل في نيويورك وأشرفتُ ورئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more