"by project" - Translation from English to Arabic

    • حسب المشروع
        
    • في المشروع
        
    • في المشاريع
        
    • حسب المشاريع
        
    • لكل مشروع
        
    • بحسب المشروع لفترة السنتين
        
    Summary of potential annual quantitative benefits, by project UN موجز للفوائد الكمية المحتملة في السنة، حسب المشروع
    Table 1 below reproduces a summary of the requirements by project and biennium. UN ويرد مجددا في الجدول 1 أدناه موجز للاحتياجات مبوبة حسب المشروع وفترة السنتين.
    Upon request, a breakdown of the costs by project was provided to the Committee and is attached to the present report as an annex. UN وبناء على الطلب، قدم إلى اللجنة الاستشارية بيان بتوزيع التكاليف حسب المشروع وألحق بهذا التقرير باعتباره مرفقا.
    The project will benefit from work already done by project partners. UN وسيستفيد المشروع من العمل الذي قد قام به الشركاء في المشروع.
    A more rigorous evaluation would comprise also information by project counterparts. UN ويشمل التحليل الأدق أيضاً معلومات من الجهات النظيرة المشاركة في المشروع.
    Specifically, it provided further guidance for the development of methodologies which have a broader applicability and it facilitated the preparation of new proposals by project participants. UN وتحديداً، وفر المجلس مزيداً من الإرشادات لوضع منهجيات أوسع تطبيقاً ويسر للمشاركين في المشاريع إعداد مقترحات جديدة.
    The improved portal provides online access to comprehensive information on all UNCTAD technical assistance projects and the facility to select information by project, donor, geographical coverage and thematic cluster. UN وتوفر البوابة المحسنة إمكانية الوصول إلكترونياً إلى معلومات شاملة عن جميع مشاريع المساعدة التقنية للأونكتاد وخاصية اختيار المعلومات حسب المشاريع والجهة المانحة والنطاق الجغرافي والمجموعة المواضيعية.
    Upon request, a breakdown of the costs, by project, was provided to the Committee and is attached as an annex to the present report. UN وقدم إلى اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بيان بتوزيع التكاليف حسب المشروع وألحق بهذا التقرير باعتباره مرفقا.
    Appendix 3. Statement of income, expenditure and fund balances by project UN التذييل 3 - بيان الإيرادات والنفقات والأرصدة المالية حسب المشروع
    Stakeholders are able to assess the Centre's actual and planned results by project and country. UN وبإمكان أصحاب المصلحة تقييم النتائج الفعلية والمقررة للمركز حسب المشروع والبلد.
    Section VIII of the addendum to the progress report provides details on the staffing requirements by project. UN ويتضمن الفرع الثامن من إضافة التقرير المرحلي تفاصيل عن الاحتياجات من الموظفين حسب المشروع.
    Non-standard information technology by project UN الاحتياجات غير القياسية في مجال تكنولوجيا المعلومات حسب المشروع
    Non-standard information technology by project UN الاحتياجات غير القياسية في مجال تكنولوجيا المعلومات حسب المشروع
    Statement of income, expenditure and fund balances by project for the biennium 20062007 UN بيان الإيرادات والنفقات والأرصدة المالية حسب المشروع لفترة السنتين 2006-2007
    Any project delays or risks of delay are raised by project management at the level of the Global Service Centre Steering Committee for resolution UN وتعرض إدارة المشروع أي تأخّر أو احتمال تأخّر في المشروع على اللجنة التوجيهية لمركز الخدمات العالمي لإيجاد حلّ له
    Any project delays or risks of delay are raised by project management at the level of the Global Service Centre Steering Committee for resolution UN وتعرض إدارة المشروع أي تأخّر أو احتمال تأخّر في المشروع على اللجنة التوجيهية لمركز الخدمات العالمي لإيجاد حلّ له.
    Revisions to the monitoring plan require justification by project participants that the revisions improve the accuracy and/or completeness of information and shall be validated by the relevant designated operational entity. UN 55- تقتضي عمليات تنقيح خطة الرصد، أن يقدم المشاركون في المشروع ما يبرر أنها تحسن دقة المعلومات و/أو كمالها ويتم تصديقها من قبل الكيان التشغيلي المعين المعني.
    Specifically, it provided further guidance for the development of methodologies which have a broader applicability and it facilitated the preparation of new proposals by project participants. UN وتحديداً، وفّر المجلس مزيداً من الإرشادات لوضع منهجيات أوسع انطباقاً ويسَّر للمشتركين في المشاريع إعداد مقترحات جديدة.
    The figures vary widely by project and country, however, reaching 45 per cent in agriculture-related projects in Uganda and 43 per cent in cash-for-work projects in Burundi. UN وتتفاوت الأرقام بشكل كبير بحسب المشروع أو البلد، ومع ذلك، قد تبلغ نسبة النساء 45 في المائة في المشاريع المتصلة بالزراعة في أوغندا، و 43 في المائة في مشاريع النقد لقاء العمل في بوروندي.
    Expenditure by project as at 31 December 2012 UN النفقات حسب المشاريع في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012
    Appendix 2. Statement of income, expenditure and fund balances by project UN التذييل 2 - بيان الإيرادات والنفقات وأرصدة الصندوق لكل مشروع
    Appendix 3. Statement of income, expenditure and fund balances by project UN التذييل 3 - بيان الإيرادات والنفقات والأرصدة المالية بحسب المشروع لفترة السنتين 2002-2003

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more