"by six" - Translation from English to Arabic

    • لمدة ستة
        
    • من ست
        
    • بستة
        
    • من ستة
        
    • بواسطة ستة
        
    • ستة من
        
    • بمقدار ستة
        
    • بحلول السادسة
        
    • بواقع ستة
        
    • من جانب ستة
        
    • من قبل ست
        
    • لستة
        
    • بها ستة
        
    • بست دول
        
    • كمن ستة
        
    Mandate of the European Union mission on security sector reform extended by six more months. UN مُدِّدت ولاية بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بإصلاح القطاع الأمني لمدة ستة أشهر.
    The request made by six Member States to join the Scientific Committee should be analysed and resolved as soon as possible. UN وينبغي أن يتم تحليل الطلب المقدّم من ست دول أعضاء للانضمام إلى اللجنة العلمية وحسمه في أقرب وقت مستطاع.
    Both the hire rate and fuel figures are multiplied by six days, representing the three vessels each undertaking a two day voyage. UN وتضرب القيمة الايجارية ومقادير الوقود بستة أيام، مما يمثل تكلفة الثلاث بواقع رحلة واحدة من يومين لكل سفينة.
    I ended up in that six by six foot fluorescent cubicle. Open Subtitles انتهى بي الأمر في حجرة "من ستة أقدام في "فلورسنت
    Under the applicable law, the public health control of water quality is done by six laboratories of the Republika Srpska Institute for Health Protection (Banja Luka, Doboj, Lukavica, Zvornik, Srbinje and Trebinje). UN 468- وبموجب القانون النافذ، تتم مراقبة نوعية المياه من حيث ملاءمتها للصحة العامة بواسطة ستة مختبرات في جمهورية صربيا تابعة لمعهد حماية الصحة (بانيالوكا، دوبوج، لوكافيكا، زفورنك، سريبنجي، تريبنجي).
    The prosecutor determined that these acts constituted abuse of authority and bodily injury perpetrated by six police officers. UN وقرر المدعي العام أن هذه الأعمال هي إساءة استغلال للسلطة وقد أدت إلى حدوث ضرر بدني على أيدي ستة من أفراد الشرطة.
    Under this proposal, the Professional staff would be increased by six additional Political Affairs Officers. UN ووفقا لهذا المقترح، يزيد عدد الموظفين من الفئة الفنية بمقدار ستة موظفين إضافيين للشؤون السياسية.
    The training includes six months of classes at the Academy, followed by six months of on-the-job training. UN ويشمل التدريب فصولا دراسية تستغرق ستة أشهر في الأكاديمية، يعقبها تدريب أثناء الخدمة لمدة ستة أشهر.
    Continuation of the shelter programme remains a top priority, and the delivery of shelter material has been extended by six months to the end of 2000. UN ولا يزال برنامج توفير المأوى على رأس الأولويات، كما تم تمديد فترة تسليم المواد اللازمة للمأوى لمدة ستة أشهر حتى نهاية سنة 2000.
    It was only after the publication of several press articles about his case that his expulsion was deferred by six months. UN ولم يؤجَّل ترحيله من كندا لمدة ستة أشهر إلاّ بعد نشر عدة مقالات في الصحف تناولت حالته.
    22. At its sixteenth session, the Committee examined initial reports submitted by six States parties under article 44 of the Convention. UN ٢٢- بحثت اللجنة، في دورتها السادسة عشرة، التقارير اﻷولية المقدمة من ست دول أطراف بموجب المادة ٤٤ من الاتفاقية.
    During that session, the Committee considered reports submitted by six States parties to the Convention. UN وأثناء تلك الدورة ، نظرت اللجنة في تقارير مقدمة من ست دول أطراف في الاتفاقية.
    The length of maternity leave is 14 weeks, which may be extended by six weeks upon presentation of a medical certificate. UN ومدة اجازة اﻷمومة هي ٤١ أسبوعاً يمكن تمديدها بستة أسابيع عند تقديم شهادة طبية.
    The accounts consist of 14 statements supported by six schedules and notes to the financial statements. UN وتتألف الحسابات من 14 بيانا مدعمة بستة جداول، وملاحظات على البيانات المالية.
    This was led and guided by headquarters bureaux and divisions and supported by six regional offices, three of which had been established in 2012 as part of the new regional architecture. UN وقد تم هذا بقيادة وتوجيه من مكاتب وشعب المقر، وبدعم من ستة مكاتب إقليمية أنشئت ثلاثة منها في عام 2012 في إطار الهيكل الإقليمي الجديد.
    189. The Special Rapporteur, received reports that on 6 November Eric Ngelebele, a money changer, was killed by six armed men, two of whom were dressed in military uniform. UN 189- وعلمت المقررة الخاصة أن صرافا باسم إريك نغلبيلي قتل في 6 تشرين الثاني/نوفمبر على يد مجموعة من ستة رجال مسلحين، اثنان منهما يرتديان الزي العسكري.
    Hadera is only a front for a criminal syndicate operated by six male relatives, all of them Israeli expats, all of them living on L.A.'s West Side. Open Subtitles هيدرا" مجرد واجهة لأعمال إجرامية" تُدار بواسطة ستة ذكور مقربين "كلهم وافدون من "إسرائيل كلهم يعيشون في الجانب "الغربي من "لوس أنجلوس
    Further, a memorandum of understanding was signed by six countries in the region to combat human trafficking. UN وبالإضافة إلى ذلك، وقعت ستة من بلدان المنطقة مذكرة تفاهم لمكافحة الاتجار بالبشر.
    The retirement age will increase by six months for both men and women every year; UN وسيزداد سن الإحالة إلى التقاعد لكلٍ من الرجال والنساء بمقدار ستة أشهرٍ كل عام؛
    He was supposed to call me back by six. Open Subtitles كان من المفترض أن يتصل بي بحلول السادسة
    In accordance with article 34, paragraph 2, upon the eightieth ratification of the Convention, the membership of the Committee would increase by six members, attaining a maximum number of 18 members. UN وبموجب الفقرة 2 من المادة 34، تزداد عضوية اللجنة بواقع ستة أعضاء، لتصل إلى حد أقصى قدره 18 عضوا عند التصديق الثمانين على الاتفاقية.
    He was allegedly beaten and kicked all over his body by six or seven officers, and was subsequently treated for three days for chest and spleen injuries and a ruptured eardrum. UN وقد ادعي أنه تعرض للضرب والركل في جميع أجزاء جسمه من جانب ستة أو سبعة من رجال الشرطة وأنه عولج بعد ذلك لمدة ثلاثة أيام بسبب إصابات في الصدر والطحال ولتمزق طبلة اﻷذن.
    Such detention was subject to judicial review by six courts nationwide. UN ويخضع هذا الاحتجاز لمراجعة قضائية من قبل ست محاكم في شتى أرجاء البلاد.
    The contract provided for the supply of technical assistance by six Polish specialists at the Falluja cement plant for a period of one year. UN وكان العقد يتعلق بتوفير المساعدة التقنية لستة من الأخصائيين البولنديين لمصنع أسمنت الفالوجة لمدة عام واحد.
    :: Visits by six thematic special rapporteurs to the Islamic Republic of Iran and with two more visits by thematic special rapporteurs scheduled UN :: الزيارات التي قام بها ستة مقررين خاصين مواضعيين إلى جمهورية إيران الإسلامية، والزيارتين المقررتين للمقررين الخاصين المواضعيين
    In his opening remarks, the Director of the Division for Treaty Affairs of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) pointed out that since the last meeting of the Working Group, the number of States parties had grown by six and now numbered 167 States parties. UN 6- وأشار مدير شعبة شؤون المعاهدات التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة، في كلمته الافتتاحية، إلى أنَّ عدد الدول الأطراف قد زاد منذ الاجتماع الأخير للفريق العامل بست دول ليصل الآن إلى 167 دولة طرفاً.
    60. On 13 May, two local WFP field monitors and a driver travelling in a WFP vehicle were ambushed and robbed by six armed men near Ikafe. UN ٠٦- في ٣١ أيار/مايو، كمن ستة رجال مسلحين لاثنين من المراقبين الميدانيين المحليين التابعين لبرنامج اﻷغذية العالمي وسائق كانوا يسافرون في مركبة مملوكة للبرنامج وسرقوهم بالقرب من إيكافي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more