"by sundown" - Translation from English to Arabic

    • قبل غروب الشمس
        
    • قبل الغروب
        
    • قبل المغيب
        
    • بحلول الغروب
        
    • عند الغروب
        
    • عند المغيب
        
    • بحلول الظلام
        
    • بحلول غروب الشمس
        
    • بالمغيبِ
        
    • مع الغروب
        
    • مع غروب الشمس
        
    Of course, you'll be wanting to be gone from here by sundown. Open Subtitles بطبيعة الحال، سترغب في أن تنصرف من هنا قبل غروب الشمس.
    The Interstate Waterway will be tested and cleared for use by sundown. Open Subtitles بالفعل. وسيتم اختبار الطريق السريع المائية وتطهيرها للاستخدام من قبل غروب الشمس.
    That rate, by sundown, he'll have eaten most of us. Open Subtitles على هذا المنوال سيكون قد أكلَنا جميعاً قبل الغروب
    None, but I have intentions of finding you an A-list writer/director to replace him by sundown. Open Subtitles كلا، لكن لدي النية بالعثور لك على كاتب مخرج قدير ليحل مكانه قبل الغروب
    Either you marry me by sundown, or Agrabah will be destroyed. Open Subtitles إمّا تتزوّجينني قبل المغيب وإلّا ستدمّر "آجرباه"
    State of Mississippi wants this here ditch cleared by sundown. Open Subtitles إن الولاية تريد أن تنجز هذه القناة بحلول الغروب.
    Keep it moving, fellas. Everything ready to go by sundown. Open Subtitles استمروا يافتيان لابد أن يكون كل شئ جاهزا عند الغروب
    by sundown, everyone in this town will start... Tearing each other apart. Open Subtitles عند المغيب سيبدأ الجميع في هذه البلدة بتمزيق أنفسهم إرباً
    No, I don't know anyone that would willingly give me a pile of cash by sundown. Open Subtitles لا، أنا لا أعرف أي شخص عن طيب خاطر قد يعطيني حفنه من المال قبل غروب الشمس.
    I'm not sure they'll be completed by sundown. Open Subtitles ولست واثقاً أننا سننتهي منها قبل غروب الشمس.
    Let's get these stumps cleared by sundown. Open Subtitles دعونا الحصول على هذه جذوعها مسح قبل غروب الشمس.
    Come on, boys. I wanna be home by sundown. Open Subtitles هيا، يا شباب أريد أن أعود لبيتي قبل غروب الشمس
    This fella is still missing. Search the perimeter, 200-yard radius. - Be back by sundown. Open Subtitles هذا الشخص لايزال مفقودًا، أبحث في نطاق 200 قدم، وعد قبل غروب الشمس.
    Whoever doesn't make it to the compound by sundown is disqualified. Open Subtitles مَن لن يتمكن من الهبوط قبل الغروب سيُحرَم من الإشتراك فى المنافسة
    Whoever doesn't make it to the compound by sundown is disqualified. Open Subtitles مَن لن يتمكن من الهبوط قبل الغروب سيُحرَم من الإشتراك فى المنافسة
    If we're going to make it to my mother's by sundown, we better get going. Come on. Open Subtitles اذا اردنا ان نصل الى أمك قبل الغروب فيجب أن نتحرك الآن، هيا
    "Give me the recipe by sundown or I'll execute myself." Open Subtitles أعطني وصفة قبل المغيب والا "سوف اقتل نفسي"
    A 10-year-old boy with a 30-minute start. I want him back by sundown. Open Subtitles "لدينا صبي بعمر 10 سنوات مع 30 دقيقة قبل البدء، أريد إستعادته قبل المغيب"
    "Crippling arthritis or not, get out of my hospital by sundown so I can knock down your wall and make myself a giant office." Open Subtitles سواء بإلتهاب المفاصل أو لا، اخرج من مستشفاي بحلول الغروب حتى أستطيع هدم جدار مكتبك واجعل لي مكتباً عملاقاً
    You're reckless, arrogant, impetuous and probably be dead by sundown. Open Subtitles إنك متسرع و مغرور و متهور و ربما ستموت عند الغروب لكني أحببتك
    That's where our law will take effect. They'll be hanged by sundown. Open Subtitles حيث قانوننا سيكون ساري المفعول وسنشنقهما عند المغيب
    If I let you live, you and your army clear out of the valley by sundown. Open Subtitles اذا تركتك تعيش انت و جيشك ترحلون من هذه القريه بحلول الظلام
    A thousand miles by sundown, or the gang don't eat come sunrise. Open Subtitles آلاف الأميال بحلول غروب الشمس العصابة لا تأكل محصولات الشروق
    The sheriff's agreed to drop the charges... if the money is returned by sundown. Open Subtitles مُدير الشرطة متّفق لإسْقاط التهمِ... إذا المالِ مُعادُ بالمغيبِ.
    I'll see you dishonorably discharged, locked up in the stockade and hanged by sundown. Open Subtitles سوف أحرص على أن يتم تسريحك وحبسك حتى تُشنق مع الغروب.
    Pack up these bags, and we be outta here by sundown! Open Subtitles سنحزم أمتعتنا, وسنرحل من هنا مع غروب الشمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more