"by the assistant secretary-general for" - Translation from English to Arabic

    • الأمين العام المساعد لشؤون
        
    • من الأمين العام المساعد
        
    • اﻷمين العام المساعد لخدمات
        
    • به الأمين العام المساعد
        
    • قبل الأمين العام المساعد
        
    • أدلى به اﻷمين العام المساعد لشؤون
        
    • للأمين العام المساعد
        
    • الأمينة العامة المساعدة لشؤون
        
    • الأمين العام المساعد لإدارة
        
    • الأمين العام المساعد لعمليات
        
    • الأمين العام المساعد لمكتب
        
    • الأمين العام المساعدة
        
    • والأمين العام المساعد لشؤون
        
    • مساعد اﻷمين العام لشؤون
        
    • من اﻷمين العام المساعد ﻹدارة
        
    The Committee began its consideration of the sub-items and heard an introductory statement by the Assistant Secretary-General for Human Rights. UN بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان.
    The Committee began its consideration of the sub-items and heard an introductory statement by the Assistant Secretary-General for Human Rights. UN بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان.
    Statement by the Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs, Department for Economic and Social Affairs UN بيان من الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المستركة بين الوكالات، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    The Council heard a briefing under rule 39 of its provisional rules of procedure by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN واستمع المجلس إلى إحاطة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، من الأمين العام المساعد لشؤون عمليات حفظ السلام.
    The Under-Secretary-General is assisted by the Assistant Secretary-General for Intergovernmental Support and Strategic Partnership and the Assistant Secretary-General for Policy and Programme. UN ويتولى مساعدة وكيل الأمين العام الأمين العام المساعد لشؤون الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية، والأمين العام المساعد لشؤون السياسات والبرامج.
    Statement by the Assistant Secretary-General for Human Rights, on behalf of the late Chair of the Working Group on the Right to Development UN بيان يدلي به الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان، نيابة عن الرئيس الراحل للفريق العامل المعني بالحق في التنمية
    The Meeting was opened by the Assistant Secretary-General for Human Rights, Mr. Ivan Šimonović, representing the Secretary-General, who made a statement. UN افتتح الاجتماع السيد إيفان سيمونوفيتش، الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان، الذي يمثل الأمين العام، وأدلى ببيان.
    In performing his/her functions, the Under-Secretary-General is assisted by the Assistant Secretary-General for Field Support. UN ويساعد وكيل الأمين العام في أدائه لمهامه الأمين العام المساعد لشؤون الدعم الميداني.
    The members also received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, who introduced the report of the Secretary-General. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام الذي قدم تقرير الأمين العام.
    The Council began its consideration of the item and heard an explanatory statement by the Assistant Secretary-General for Political Affairs. UN بدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى بيان توضيحي من الأمين العام المساعد للشؤون السياسية.
    The Security Council heard a briefing under rule 39 of its provisional rules of procedure by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN واستمع مجلس الأمن، وفقا للمادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام.
    The Council heard a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لشؤون عمليات حفظ السلام.
    The members of the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, who also introduced the report of the Secretary-General. UN واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام الذي قام أيضا بتقديم تقرير الأمين العام.
    26. She had noted with satisfaction the responses by the Assistant Secretary-General for Central Support Services at the 47th meeting to the points she had raised on security. UN ٢٦ - وأشارت إلى أنها لاحظت مع الارتياح ردود اﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي على النقاط التي أثارتها، في الجلسة ٤٧، بشأن اﻷمن.
    Opening of the workshop by the Assistant Secretary-General for Economic Development UN افتتاح حلقة العمل من قبل الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية
    The report reproduces the opening address by the Assistant Secretary-General for Human Rights and the concluding remarks of the Chairman. UN ويستنسخ التقرير البيان الافتتاحي الذي أدلى به اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق الانسان والملاحظات الختامية لرئيس حلقة العمل.
    Introductory statement by the Assistant Secretary-General for Human Rights, followed by question time UN بيان استهلالي للأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان، يليه وقت للأسئلة
    In the meantime, the first elements of a larger team, headed by the Assistant Secretary-General for General Assembly and Conference Management, Angela Kane, have been deployed to the country. UN وفي الأثناء، أوفدت إلى هذا البلد العناصر الأولى من فريق أكبر، ترأسه الأمينة العامة المساعدة لشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، أنجيلا كين.
    The decision was taken by the Assistant Secretary-General for Human Resources Management for special leave with pay and by the Under-Secretary-General for Management for special leave without pay UN وكان القرار يصدر عن الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية بالنسبة للإجازة الخاصة بمرتب، وعن وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية بالنسبة للإجازة الخاصة بدون مرتب
    This was agreed by the Assistant Secretary-General for Human Resources Management. UN وقد وافق الأمين العام المساعد لمكتب إدارة الموارد البشرية على ذلك.
    Indeed, as I speak before your Assembly, a United Nations delegation led by the Assistant Secretary-General for Political Affairs is in Addis Ababa to evaluate, together with the Commission of the African Union, what kind of assistance the Commission will need in the context of cooperation between our two institutions. UN والواقع، أنه أثناء كلامي هذا أمام جمعيتكم، يوجد وفد للأمم المتحدة بقيادة الأمين العام المساعدة للشؤون السياسية في أديس أبابا ليقيم، بالتعاون مع لجنة الاتحاد الأفريقي، نوع المساعدة التي ستحتاج إليها اللجنة في سياق التعاون بين المؤسستين.
    Statement by the Assistant Secretary-General for Public Information UN بيان أدلى به مساعد اﻷمين العام لشؤون الاعلام
    Exceptions must be specially authorized by the Assistant Secretary-General for Human Resources Management. UN ولا يجوز الاستثناء من ذلك إلا بإذن خاص من اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more