"by the director-general of" - Translation from English to Arabic

    • من المدير العام
        
    • المدير العام لمنظمة
        
    • به المدير العام
        
    • بها المدير العام
        
    • من مدير عام
        
    • من جانب المدير العام
        
    • قدمه المدير العام
        
    • قيام المدير العام
        
    • أدلى المدير العام
        
    • عن المدير العام
        
    • سيقدم المدير العام
        
    • بين المدير العام
        
    • قبل المدير العام
        
    • قدمها المدير العام
        
    Morocco and Turkmenistan were certified by the Director-General of WHO in 2009 as having eliminated malaria. UN وقد منحت المغرب وتركمانستان في عام 2009 شهادة من المدير العام لمنظمة الصحة العالمية بالقضاء على الملاريا.
    Statement by the Director-General of the World Trade Organization UN بيان من المدير العام لمنظمة التجارة العالمية
    Report submitted by the Director-General of the United Nations Industrial Development Organization UN تقرير مقدم من المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية
    This was followed by an address by the Director-General of the World Trade Organization (WTO). UN وتلت ذلك كلمة المدير العام لمنظمة التجارة العالمية.
    At that meeting, we will listen to a statement by the Director-General of the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons. UN وخلال تلك الجلسة، سنستمع إلى بيان يدلي به المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    24. Following a visit to Tokelau in April 2003 by the Director-General of the Secretariat of the Pacific Community, it was agreed that a senior member of the secretariat would act as a focal point for Tokelau programme activities, focusing on community health, youth, women, fisheries and cultural development. UN 24 - وفي أعقاب الزيارة التي قام بها المدير العام لأمانة جماعة جنوب المحيط الهادئ إلى توكيلاو في نيسان/أبريل 2003، اتُّفق على أن توكل إلى عضو أقدم في أمانة الجماعة مهمة تنسيق برنامج أنشطة توكيلاو، مع التركيز على الصحة المجتمعية والشباب والمرأة ومصائد الأسماك والتنمية الثقافية.
    Opening statements were made by the Director-General of the United Nations Office at Vienna, the Chair of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and Mazlan Othman, Director of the Office for Outer Space Affairs. UN وأدلى كل من مدير عام مكتب الأمم المتحدة في فيينا، ورئيس لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، ومازلان عثمان، مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي، بكلمات افتتاحية.
    The official opening of the Centre by the Director-General of UNIDO and the Minister of Trade and Commerce of the Government of India was widely covered by the press. UN ونال الافتتاح الرسمي للمركز من جانب المدير العام لليونيدو ووزير التجارة في حكومة الهند تغطية واسعة من الصحافة.
    - Statement by the Director-General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations 28-29 UN بيان من المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة
    2. The attached report, transmitted to the Secretary-General by the Director-General of UNESCO, is submitted pursuant to the above request. UN ٢ - والتقرير المرفق والمحال إلى اﻷمين العام من المدير العام لليونسكو مقدم عملا بالطلب المذكور أعلاه. ـ
    Report submitted by the Director-General of the United Nations Industrial Development Organization UN تقرير مقدم من المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية
    These assurances were given, including by the Director-General of the Department for International Organizations and Conferences. UN وأعطيت هذه التأكيدات، بما فيها تعهد من المدير العام لإدارة المنظمات والمؤتمرات الدولية.
    This visa is restricted and must be approved -- expressly and in advance -- by the Director-General of Migration. UN وهذه التأشيرة مقيدة وتقتضي موافقة مسبقة صريحة من المدير العام للهجرة وشؤون الأجانب.
    Statements were also made by the Director-General of the International Labour Organization and the Director-General of the World Health Organization. UN وأدلى ببيان أيضا كل من المدير العام لمنظمة العمل الدولية والمدير العام لمنظمة الصحة العالمية.
    Trade in weapons and ammunition is subject to the granting of a licence issued by the Director-General of National Safety or his representative. UN ويشترط لتجارة الأسلحة والذخائر الحصول على رخصة من المدير العام للأمن الوطني أو من يفوضه.
    Permits to carry visible arms are issued by the Director-General of National Safety on the recommendation of the local authority. UN وتصدر تصاريح حمل الأسلحة المكشوفة من المدير العام للأمن الوطني بعد التشاور مع السلطة المحلية.
    Note by the Secretary-General transmitting the report by the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on culture and development UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن الثقافة والتنمية
    The Committee began its consideration of the sub-item and heard an introductory statement by the Director-General of the United Nations Industrial Development Organization. UN شرعت اللجنة في النظر في هذا البند الفرعي واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    In March 2008, the Intergovernmental Council of the International Programme for the Development of Communication (IPDC) adopted a decision on the safety of journalists and the issue of impunity, which gave IPDC a central role in monitoring the follow-up to killings condemned by the Director-General of UNESCO. UN وفي آذار/مارس 2008، اعتمد المجلس الحكومي الدولي للبرنامج الدولي لتنمية الاتصال قرارا بشأن سلامة الصحفيين ومسألة الإفلات من العقاب، أعطى فيه البرنامج دورا محوريا في رصد متابعة عمليات قتل ندّد بها المدير العام لليونسكو.
    In the cases referred to in (a), (b) and (c) above, expulsion is effected on the basis of a substantiated decision by the Director-General of Passports and Nationality. UN ويكون القرار باﻹبعاد في الحالات )أ وب وج( بقرار مسبب من مدير عام الجوازات.
    The OIOS recommendation that appropriate action be taken against the staff member was accepted by the Director-General of the United Nations Office at Geneva, and disciplinary proceedings have been initiated against the staff member. UN وقد قُبلت توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية باتخاذ الإجراء المناسب ضد ذلك الموظف من جانب المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف، وشرع في اتخاذ إجراءات تأديبية ضد ذلك الموظف.
    It views with satisfaction the positive record put forward by the Director-General of the Organization on the Prohibition of Chemical Weapons in his presentation to the Committee on 7 October. UN وتنظر مع الارتياح إلى السجل الإيجابي الذي قدمه المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية في بيانه للجنة في 7 تشرين الأول/أكتوبر.
    3.2.3 Adoption and implementation of the Prison Service Code of Conduct for Southern Sudan by the Director-General of the Prison Service UN 3-2-3 قيام المدير العام لدائرة السجون باعتماد وتنفيذ مدونة قواعد السلوك لدائرة السجون في جنوب السودان
    A statement was also made by the Director-General of the Department of Women’s Affairs of Namibia. UN كذلك، أدلى المدير العام ﻹدارة شؤون المرأة في ناميبيا ببيان.
    Please provide information on the study of judgments in rape cases carried out by the Director-General of Public Prosecutions. UN يُرجى تقديم معلومات عن دراسة الأحكام الصادرة عن المدير العام للنيابات العامة في قضايا الاغتصاب.
    There will be a presentation by the Director-General of UNESCO, Mr. Federico Mayor, on “Towards a Culture of Peace” (in conjunction with agenda item 110 (b)) on Friday, 25 October 1996, from 2 p.m. to 3 p.m. in Conference Room 1. Briefings UN سيقدم المدير العام لليونسكو، السيد فريديريكو مايور، عرضا موضوعه " نحو ثقافة للسلام " )في إطار البند ١١٠ )ب(( من جدول اﻷعمال يوم الجمعة، ٢٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٦، من الساعة ٠٠/١٤ إلى الساعة ٠٠/١٥ في قاعة الاجتماع ١.
    For this purpose, a memorandum of understanding was signed by the Director-General of FAO and the High Commissioner for Human Rights on 29 May 1997. UN ولهذا الغرض، تم توقيع مذكرة تفاهم بين المدير العام لمنظمة اﻷغذية والزراعة، ومفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان في ٩٢ أيار/مايو ٧٩٩١.
    PAT may be phased out completely if the recommendation by the Academic Council of the National Public Security Academy to replace it with PNC contingents is accepted by the Director-General of PNC. UN وقد يتم الاستغناء عن الشرطة المؤقتة الاضافية كلية اذا قبل المدير العام للشرطة المدنية الوطنية بتوصية مجلس اﻷكاديمية الوطنية لﻷمين العام باستبدالها بوحدات من الشرطة المدنية الوطنية.
    The officer in charge of the armoury was also asked to confirm her signature on the delivery certificate provided to the Group by the Director-General of the National Police, which she did. UN وقد طُلب أيضا من هذه الضابطة أن تؤكد صحة توقيعها على شهادة التسليم التي قدمها المدير العام للشرطة الوطنية إلى الفريق، ففعلت ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more