"by the end of the day" - Translation from English to Arabic

    • بنهاية اليوم
        
    • في نهاية اليوم
        
    • بحلول نهاية اليوم
        
    • مع نهاية اليوم
        
    • عند نهاية اليوم
        
    • بنهايه اليوم
        
    • في نهاية هذا اليوم
        
    • فى نهاية اليوم
        
    • بنهاية النهار
        
    • بنهاية هذا اليوم
        
    • في آخر النهار
        
    • في آخر اليوم
        
    • وبحلول نهاية اليوم
        
    Billboard is down by the end of the day, Becks, or you and I are gonna have another conversation. Open Subtitles اللوحة ستنزل بنهاية اليوم أو سنقوم بحوار آخر
    You need to make a decision by the end of the day. Hmm? Theo Delano. Open Subtitles عليك بحسم القرار بنهاية اليوم ثيو ديلانو
    by the end of the day, there will be only one. Open Subtitles و لكن في نهاية اليوم سيكون هناك اسم واحد فقط
    Well, look, if they don't close the deal by the end of the day, then we're out... Open Subtitles حسنا , انظر , اذا لم يغلقوا الصفقة في نهاية اليوم حينها نحن في الخارج
    A subsequent judicial order must be obtained without delay, usually by the end of the day following the date of placement. UN ويجب إصدار أمر قضائي لاحق دون تأخير، عادة بحلول نهاية اليوم الذي يلي تاريخ الاحتجاز.
    So, the evaluator arrived a few minutes ago, and he has informed me that we will have our scores by the end of the day. Open Subtitles إذا المقيِّم وصل منذ دقائق وأعلمني بأننا سنحصل على درجاتنا بنهاية اليوم
    Get back to me by the end of the day. - Wow. Looks like our baby boy's all growns up. Open Subtitles عد إلي بنهاية اليوم يبدو بأن ولدنا قد كبر
    It may take a couple of hours, but by the end of the day, your son will be born. Open Subtitles قد يستغرق بضع ساعات لكن بنهاية اليوم . سيولد ابنك
    Erm, well, I'll come up with a design idea by the end of the day and then we can talk. Open Subtitles سأتي بفكرة تصميم بنهاية اليوم وبعدها يمكننا الحديث.
    A lot of them will die climbing, but most of them will be over by the end of the day. Open Subtitles سيموت العديد منهم و هم يتسلقون لكن معظمهم سيصل بنهاية اليوم
    Handle it by the end of the day, or I bring your wife in here and introduce her to your other family. Open Subtitles تخلص من الأمر بنهاية اليوم أو سأحضر زوجتك إلى هنا وأقدمها إلى عائلتك الأخرى
    My resignation letter will be on your desk by the end of the day. Open Subtitles .. خطاب إستقالتي سيكون على مكتبك في نهاية اليوم
    I see. Have them on my desk by the end of the day. Can it wait until tomorrow, sir? Open Subtitles وتطبيقات تبديل السكك الحديدية ضعهم على مكتبي في نهاية اليوم
    I just said we can e-mail him by the end of the day. Open Subtitles يُمكننا أن نرسل له بريد إلكتروني في نهاية اليوم
    And now so am I, so you better act fast and come up with a plan to get me out by the end of the day. Open Subtitles والآن الخطر لي، لذا تصرف بسرعة وأبحث عن خطة لإخراجي في نهاية اليوم
    If we don't find the Carsons by the end of the day, we'll be lucky to find them at all. Open Subtitles أذا لم نقم بأيجاد آل كارسون في نهاية اليوم سنكون محظوظين بالعثور عليهم على الإطلاق
    by the end of the day, the country will have its first woman president. Open Subtitles بحلول نهاية اليوم ستحظى البلاد بأول امرأة رئيسة
    Ward, they're threatening to release this video by the end of the day. Open Subtitles لقد هددوا بنشر هذا الشريط بحلول نهاية اليوم.
    It was there this morning, and by the end of the day, it was gone. Open Subtitles حدث ذلك هذا الصباح، واختفت بحلول نهاية اليوم.
    Place your order with me by noon, get it wrapped and ready by the end of the day. Open Subtitles ، اطلب طلبك مني قبل حلول الظُهر واحصل عليها ملفوفة ومُستعدة مع نهاية اليوم
    I want to know what you were doing this morning by the end of the day. Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذي فعلته هذا الصباح عند نهاية اليوم
    The horse training fee and the cost of the medicines, please deposit them in my account by the end of the day. Open Subtitles اجرة تدريب الاحصنه والدواء من فضلك قم بايداعها فى حسابى بنهايه اليوم
    Can she break the top five by the end of the day? Open Subtitles هل يمكن ان تصنف من افضل خمسه في نهاية هذا اليوم
    You have other patients that you have to frighten by the end of the day? Open Subtitles ليس لديك اى مريضين اخرين لكي ترعبهم فى نهاية اليوم
    Money on my desk by the end of the day. No cheques. Open Subtitles المال على مكتبي بنهاية النهار بدون شيكات
    The phone company has promised me that the cell tower will be removed by the end of the day. Open Subtitles شركة الهاتف قد وعدتني أنها ستزيل برج الهاتف بنهاية هذا اليوم
    Four VJ soldiers enter a KVM field office in Zur and instruct the verifiers to leave the office by the end of the day. UN دخل أربعة جنود من الجيش اليوغوسلافي إلى أحد المكاتب الميدانية التابعة لبعثة التحقق في كوسوفو في زور وطلبوا من المحققين مغادرة المكتب في آخر النهار.
    Any chance of getting that case report by the end of the day? Open Subtitles أي فرصة بتقديم ملف القضية في آخر اليوم ؟
    by the end of the day, both the headquarters of the cantonal government and the City Hall had been set ablaze. UN وبحلول نهاية اليوم كانت النار قد أضرمت في كل من مقر حكومة الكانتون ومبنى البلدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more