"by the finance minister" - Translation from English to Arabic

    • وزير المالية
        
    In the reading of the 1999 budget by the Finance Minister, sign language was used as the medium in which to target those persons who are hearing impaired. UN واستُخدمت لغة الإشارات، عند قراءة وزير المالية لميزانية عام 1999 كوسيلة تستهدف الأشخاص الصم.
    Recently, in the budget presented by the Finance Minister, India decided to write off US$ 15 billion worth of farmers' debt. UN ومؤخراً، قررت الهند في الميزانية التي قدمها وزير المالية شطب مبلغ 15 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة من ديون الفلاحين.
    Recently, in the budget presented by the Finance Minister, India decided to write off US$ 15 billion worth of farmers' debt. UN ومؤخراً، قررت الهند في الميزانية التي قدمها وزير المالية شطب مبلغ 15 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة من ديون الفلاحين.
    The FIU-IND is an independent body reporting directly to Economic Intelligence Council (EIC) headed by the Finance Minister. UN ووحدة الاستخبارات المالية في الهند هيئة مستقلة تعمل مباشرة تحت إمرة مجلس الاستخبارات الاقتصادية الذي يرأسه وزير المالية.
    Taking into consideration the statement made in October 1995 by the Finance Minister on the transfer of those lands for development projects, UN وإذ تأخذ في الاعتبار البيان الذي أدلى به وزير المالية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ بشأن نقل ملكية تلك اﻷراضي لاستغلالها في مشاريع إنمائية،
    Taking into consideration the statement made in October 1995 by the Finance Minister on the transfer of those lands for development projects, UN وإذ تأخذ في الاعتبار البيان الذي أدلى به وزير المالية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ بشأن نقل ملكية تلك اﻷراضي لاستغلالها في مشاريع إنمائية،
    Taking into consideration the statement made in October 1995 by the Finance Minister on the transfer of those lands for development projects, UN وإذ تأخذ في الاعتبار البيان الذي أدلى به وزير المالية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ بشأن نقل ملكية تلك اﻷراضي لاستغلالها في مشاريع إنمائية،
    Taking into consideration the statement made in October 1995 by the Finance Minister on the transfer of those lands for development projects, UN وإذ تأخذ في الاعتبار البيان الذي أدلى به وزير المالية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ بشأن نقل ملكية تلك اﻷراضي لاستغلالها في مشاريع إنمائية،
    Taking into consideration the statement made in October 1995 by the Finance Minister on the transfer of those lands for development projects, UN وإذ تأخذ في الاعتبار البيان الذي أدلى به وزير المالية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ بشأن نقل ملكية تلك اﻷراضي لاستغلالها في مشاريع إنمائية،
    Taking into consideration the statement made in October 1995 by the Finance Minister on the transfer of those lands for development projects, UN وإذ تأخذ في الاعتبار البيان الذي أدلى به وزير المالية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ بشأن نقل ملكية تلك اﻷراضي لاستغلالها في مشاريع إنمائية،
    Taking into consideration the statement made in October 1995 by the Finance Minister on the transfer of those lands for development projects, UN وإذ تأخذ في الاعتبار البيان الذي أدلى به وزير المالية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ بشأن نقل ملكية تلك اﻷراضي لاستغلالها في مشاريع إنمائية،
    21. Expenditure controls will also be strengthened, and a new fiscal review team would report each month to a fiscal evaluation group chaired by the Finance Minister. UN 21 - وستُعزز الضوابط أيضا على النفقات، وستقوم فرقة جديدة للاستعراض المالي برفع تقرير شهري إلى فريق التقييم المالي الذي يرأسه وزير المالية.
    Taking into consideration the statement made in October 1995 by the Finance Minister on the transfer of those lands for development projects, UN وإذ تأخذ في الاعتبار البيان الذي أدلى به وزير المالية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ بشأن نقل ملكية تلك اﻷراضي لاستغلالها في مشاريع إنمائية،
    Taking into consideration the statement made in October 1995 by the Finance Minister on the transfer of those lands for development projects, UN وإذ تأخذ في الاعتبار البيان الذي أدلى به وزير المالية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ بشأن نقل ملكية تلك اﻷراضي لاستغلالها في مشاريع إنمائية،
    Taking into consideration the statement made in October 1995 by the Finance Minister on the transfer of those lands for development projects, UN وإذ تأخذ في الاعتبار البيان الذي أدلى به وزير المالية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ بشأن نقل ملكية تلك اﻷراضي لاستغلالها في مشاريع إنمائية،
    Taking into consideration the statement made in October 1995 by the Finance Minister on the transfer of those lands for development projects, UN وإذ تأخذ في الاعتبار البيان الذي أدلى به وزير المالية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ بشأن نقل ملكية تلك اﻷراضي لاستغلالها في مشاريع إنمائية،
    Taking into consideration the statement made in October 1995 by the Finance Minister on the transfer of those lands for development projects, UN وإذ تأخذ في الاعتبار البيان الذي أدلى به وزير المالية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ بشأن نقل ملكية تلك اﻷراضي لاستغلالها في مشاريع إنمائية،
    Taking into consideration the statement made in October 1995 by the Finance Minister on the transfer of those lands for development projects, UN وإذ تأخذ في الاعتبار البيان الذي أدلى به وزير المالية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ بشأن نقل ملكية تلك اﻷراضي لاستغلالها في مشاريع إنمائية،
    " Taking into consideration the statement made in October 1995 by the Finance Minister on the transfer of those lands for development projects, UN " وإذ تأخذ في الاعتبار البيان الذي أدلى به وزير المالية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ بشأن نقل ملكية تلك اﻷراضي لاستغلالها في مشاريع إنمائية،
    Taking into consideration the statement made in October 1995 by the Finance Minister on the transfer of those lands for development projects, UN وإذ تأخذ في الاعتبار البيان الذي أدلى به وزير المالية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ فيما يتعلق بتحويل تلك اﻷراضي إلى مشاريع إنمائية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more