In the reading of the 1999 budget by the Finance Minister, sign language was used as the medium in which to target those persons who are hearing impaired. | UN | واستُخدمت لغة الإشارات، عند قراءة وزير المالية لميزانية عام 1999 كوسيلة تستهدف الأشخاص الصم. |
Recently, in the budget presented by the Finance Minister, India decided to write off US$ 15 billion worth of farmers' debt. | UN | ومؤخراً، قررت الهند في الميزانية التي قدمها وزير المالية شطب مبلغ 15 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة من ديون الفلاحين. |
Recently, in the budget presented by the Finance Minister, India decided to write off US$ 15 billion worth of farmers' debt. | UN | ومؤخراً، قررت الهند في الميزانية التي قدمها وزير المالية شطب مبلغ 15 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة من ديون الفلاحين. |
The FIU-IND is an independent body reporting directly to Economic Intelligence Council (EIC) headed by the Finance Minister. | UN | ووحدة الاستخبارات المالية في الهند هيئة مستقلة تعمل مباشرة تحت إمرة مجلس الاستخبارات الاقتصادية الذي يرأسه وزير المالية. |
Taking into consideration the statement made in October 1995 by the Finance Minister on the transfer of those lands for development projects, | UN | وإذ تأخذ في الاعتبار البيان الذي أدلى به وزير المالية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ بشأن نقل ملكية تلك اﻷراضي لاستغلالها في مشاريع إنمائية، |
Taking into consideration the statement made in October 1995 by the Finance Minister on the transfer of those lands for development projects, | UN | وإذ تأخذ في الاعتبار البيان الذي أدلى به وزير المالية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ بشأن نقل ملكية تلك اﻷراضي لاستغلالها في مشاريع إنمائية، |
Taking into consideration the statement made in October 1995 by the Finance Minister on the transfer of those lands for development projects, | UN | وإذ تأخذ في الاعتبار البيان الذي أدلى به وزير المالية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ بشأن نقل ملكية تلك اﻷراضي لاستغلالها في مشاريع إنمائية، |
Taking into consideration the statement made in October 1995 by the Finance Minister on the transfer of those lands for development projects, | UN | وإذ تأخذ في الاعتبار البيان الذي أدلى به وزير المالية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ بشأن نقل ملكية تلك اﻷراضي لاستغلالها في مشاريع إنمائية، |
Taking into consideration the statement made in October 1995 by the Finance Minister on the transfer of those lands for development projects, | UN | وإذ تأخذ في الاعتبار البيان الذي أدلى به وزير المالية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ بشأن نقل ملكية تلك اﻷراضي لاستغلالها في مشاريع إنمائية، |
Taking into consideration the statement made in October 1995 by the Finance Minister on the transfer of those lands for development projects, | UN | وإذ تأخذ في الاعتبار البيان الذي أدلى به وزير المالية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ بشأن نقل ملكية تلك اﻷراضي لاستغلالها في مشاريع إنمائية، |
Taking into consideration the statement made in October 1995 by the Finance Minister on the transfer of those lands for development projects, | UN | وإذ تأخذ في الاعتبار البيان الذي أدلى به وزير المالية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ بشأن نقل ملكية تلك اﻷراضي لاستغلالها في مشاريع إنمائية، |
21. Expenditure controls will also be strengthened, and a new fiscal review team would report each month to a fiscal evaluation group chaired by the Finance Minister. | UN | 21 - وستُعزز الضوابط أيضا على النفقات، وستقوم فرقة جديدة للاستعراض المالي برفع تقرير شهري إلى فريق التقييم المالي الذي يرأسه وزير المالية. |
Taking into consideration the statement made in October 1995 by the Finance Minister on the transfer of those lands for development projects, | UN | وإذ تأخذ في الاعتبار البيان الذي أدلى به وزير المالية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ بشأن نقل ملكية تلك اﻷراضي لاستغلالها في مشاريع إنمائية، |
Taking into consideration the statement made in October 1995 by the Finance Minister on the transfer of those lands for development projects, | UN | وإذ تأخذ في الاعتبار البيان الذي أدلى به وزير المالية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ بشأن نقل ملكية تلك اﻷراضي لاستغلالها في مشاريع إنمائية، |
Taking into consideration the statement made in October 1995 by the Finance Minister on the transfer of those lands for development projects, | UN | وإذ تأخذ في الاعتبار البيان الذي أدلى به وزير المالية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ بشأن نقل ملكية تلك اﻷراضي لاستغلالها في مشاريع إنمائية، |
Taking into consideration the statement made in October 1995 by the Finance Minister on the transfer of those lands for development projects, | UN | وإذ تأخذ في الاعتبار البيان الذي أدلى به وزير المالية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ بشأن نقل ملكية تلك اﻷراضي لاستغلالها في مشاريع إنمائية، |
Taking into consideration the statement made in October 1995 by the Finance Minister on the transfer of those lands for development projects, | UN | وإذ تأخذ في الاعتبار البيان الذي أدلى به وزير المالية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ بشأن نقل ملكية تلك اﻷراضي لاستغلالها في مشاريع إنمائية، |
Taking into consideration the statement made in October 1995 by the Finance Minister on the transfer of those lands for development projects, | UN | وإذ تأخذ في الاعتبار البيان الذي أدلى به وزير المالية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ بشأن نقل ملكية تلك اﻷراضي لاستغلالها في مشاريع إنمائية، |
" Taking into consideration the statement made in October 1995 by the Finance Minister on the transfer of those lands for development projects, | UN | " وإذ تأخذ في الاعتبار البيان الذي أدلى به وزير المالية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ بشأن نقل ملكية تلك اﻷراضي لاستغلالها في مشاريع إنمائية، |
Taking into consideration the statement made in October 1995 by the Finance Minister on the transfer of those lands for development projects, | UN | وإذ تأخذ في الاعتبار البيان الذي أدلى به وزير المالية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ فيما يتعلق بتحويل تلك اﻷراضي إلى مشاريع إنمائية، |